< Salmos 98 >

1 Um salmo. Cante para Yahweh uma nova canção, pois ele tem feito coisas maravilhosas! Sua mão direita e seu braço sagrado trabalharam a salvação para ele.
A psalm. Oh, sing to Yahweh a new song, for he has done marvelous things; his right hand and his holy arm have given him victory.
2 Yahweh deu a conhecer sua salvação. Ele demonstrou abertamente sua retidão aos olhos das nações.
Yahweh has made known his salvation; he has openly showed his justice to all the nations.
3 Ele se lembrou de sua bondade amorosa e de sua fidelidade para com a casa de Israel. Todos os confins da Terra viram a salvação de nosso Deus.
He calls to mind his covenant loyalty and faithfulness for the house of Israel; all the ends of the earth will see the victory of our God.
4 Make um alegre barulho para Yahweh, toda a terra! Explodir e cantar por alegria, sim, cantar louvores!
Shout for joy to Yahweh, all the earth; burst into song, sing for joy, and sing praises.
5 Cante louvores a Javé com a harpa, com a harpa e a voz da melodia.
Sing praises to Yahweh with the harp, with the harp and melodious song.
6 Com trombetas e som da buzina do carneiro, fazer um barulho alegre diante do Rei, Yahweh.
With trumpets and the sound of the horn, make a joyful noise before the King, Yahweh.
7 Deixe o mar bramir com sua plenitude; o mundo, e aqueles que nele habitam.
Let the sea shout and everything in it, the world and those who live in it!
8 Let os rios batem palmas. Deixem as montanhas cantarem juntas por alegria.
Let the rivers clap their hands, and let the mountains shout for joy.
9 Let eles cantam antes de Yahweh, pois ele vem para julgar a terra. Ele julgará o mundo com retidão, e os povos com equidade.
Yahweh is coming to judge the earth; he will judge the world with righteousness and the nations with fairness.

< Salmos 98 >