< Salmos 97 >
1 Yahweh reina! Que a terra se regozije! Que a multidão de ilhas fique contente!
Huic David, Quando terra eius restituta est. Dominus regnavit, exultet terra: lætentur insulæ multæ.
2 Nuvens e escuridão estão ao seu redor. A justiça e a retidão são o fundamento de seu trono.
Nubes, et caligo in circuitu eius: iustitia, et iudicium correctio sedis eius.
3 Um incêndio vai antes dele, e queima seus adversários de todos os lados.
Ignis ante ipsum præcedet, et inflammabit in circuitu inimicos eius.
4 Seus relâmpagos iluminam o mundo. A terra vê, e treme.
Illuxerunt fulgura eius orbi terræ: vidit, et commota est terra.
5 As montanhas derretem como cera na presença de Yahweh, na presença do Senhor de toda a terra.
Montes, sicut cera fluxerunt a facie Domini: a facie Domini omnis terra.
6 Os céus declaram sua retidão. Todos os povos viram sua glória.
Annunciaverunt cæli iustitiam eius: et viderunt omnes populi gloriam eius.
7 Let todos eles têm vergonha de servir imagens gravadas, que se vangloriam em seus ídolos. Adorem-no, todos vocês deuses!
Confundantur omnes, qui adorant sculptilia: et qui gloriantur in simulacris suis. Adorate eum omnes angeli eius:
8 Zion ouviu e ficou feliz. As filhas de Judá se alegraram por causa de seus julgamentos, Yahweh.
audivit, et lætata est Sion. Et exultaverunt filiæ Iudæ, propter iudicia tua Domine:
9 Para você, Yahweh, o mais alto acima de tudo é a terra. Você é exaltado muito acima de todos os deuses.
Quoniam tu Dominus altissimus super omnem terram: nimis exaltatus es super omnes deos.
10 Você que ama Yahweh, odeia o mal! Ele preserva as almas de seus santos. Ele os livra da mão dos ímpios.
Qui diligitis Dominum, odite malum: custodit Dominus animas sanctorum suorum, de manu peccatoris liberabit eos.
11 A luz é semeada para os justos, e alegria para os íntegros de coração.
Lux orta est iusto, et rectis corde lætitia.
12 Alegrem-se em Yahweh, pessoas justas! Dê graças ao seu santo nome.
Lætamini iusti in Domino: et confitemini memoriæ sanctificationis eius.