< Salmos 95 >
1 Oh venha, vamos cantar para Yahweh. Vamos gritar em voz alta para a rocha de nossa salvação!
Oh come, let’s sing to the LORD. Let’s shout aloud to the rock of our salvation!
2 Venha antes de sua presença com a ação de graças. Vamos exaltá-lo com canções!
Let’s come before his presence with thanksgiving. Let’s extol him with songs!
3 Pois Yahweh é um grande Deus, um grande rei acima de todos os deuses.
For the LORD is a great God, a great King above all gods.
4 Em sua mão estão os lugares profundos da terra. As alturas das montanhas também são dele.
In his hand are the deep places of the earth. The heights of the mountains are also his.
5 O mar é dele, e ele o fez. Suas mãos formaram a terra seca.
The sea is his, and he made it. His hands formed the dry land.
6 Oh venha, vamos adorar e curvar-nos. Vamos ajoelhar-nos diante de Yahweh, nosso Criador,
Oh come, let’s worship and bow down. Let’s kneel before the LORD, our Maker,
7 pois ele é nosso Deus. Nós somos o povo de seu pasto, e as ovelhas ao seu cuidado. Hoje, oh que você ouviria a voz dele!
for he is our God. We are the people of his pasture, and the sheep in his care. Today, oh that you would hear his voice!
8 Não endureça seu coração, como no Meribah, como no dia do Massah no deserto,
Don’t harden your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness,
9 quando seus pais me tentaram, me testou, e viu meu trabalho.
when your fathers tempted me, tested me, and saw my work.
10 Durante quarenta longos anos fiquei de luto com essa geração, e disse: “Eles são um povo que erra em seu coração”. Eles não conheceram meus caminhos”.
Forty long years I was grieved with that generation, and said, “They are a people who err in their heart. They have not known my ways.”
11 Portanto, jurei em minha ira, “Eles não vão entrar no meu descanso”.
Therefore I swore in my wrath, “They won’t enter into my rest.”