< Salmos 72 >

1 Por Salomão. Deus, dê ao rei sua justiça; sua justiça para com o filho real.
A psalm on Solomon.
2 Ele julgará seu povo com retidão, e seus pobres com justiça.
Give to the king thy judgment, O God: and to the king’s son thy justice: To judge thy people with justice, and thy poor with judgment.
3 As montanhas devem trazer prosperidade para o povo. As colinas trazem o fruto da retidão.
Let the mountains receive peace for the people: and the hills justice.
4 Ele julgará os pobres do povo. Ele salvará as crianças dos necessitados, e quebrará o opressor em pedaços.
He shall judge the poor of the people, and he shall save the children of the poor: and he shall humble the oppressor.
5 Eles o temerão enquanto o sol durar; e enquanto a lua, ao longo de todas as gerações.
And he shall continue with the sun, and before the moon, throughout all generations.
6 Ele descerá como chuva sobre a grama cortada, como chuveiros que regam a terra.
He shall come down like rain upon the fleece; and as showers falling gently upon the earth.
7 Em seus dias, os justos devem florescer, e abundância de paz, até que a lua não seja mais.
In his days shall justice spring up, and abundance of peace, till the moon be taken sway.
8 Ele terá domínio também de mar a mar, do rio até os confins da terra.
And he shall rule from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.
9 Those que habitam no deserto se curvarão diante dele. Seus inimigos devem lamber a poeira.
Before him the Ethiopians shall fall down: and his enemies shall lick the ground.
10 Os reis de Tarshish e das ilhas trarão tributo. Os reis de Sheba e Seba devem oferecer presentes.
The kings of Tharsis and the islands shall offer presents: the kings of the Arabians and of Saba shall bring gifts:
11 Yes, todos os reis devem cair diante dele. Todas as nações devem servi-lo.
And all kings of the earth shall adore him: all nations shall serve him.
12 Pois ele entregará os necessitados quando ele chorar; os pobres, que não têm nenhum ajudante.
For he shall deliver the poor from the mighty: and the needy that had no helper.
13 Ele terá piedade dos pobres e necessitados. Ele salvará as almas dos necessitados.
He shall spare the poor and needy: and he shall save the souls of the poor.
14 Ele resgatará sua alma da opressão e da violência. O sangue deles será precioso à sua vista.
He shall redeem their souls from usuries and iniquity: and their names shall be honourable in his sight.
15 Ele viverá; e o ouro de Sheba será dado a ele. Os homens rezarão por ele continuamente. Eles o abençoarão durante todo o dia.
And he shall live, and to him shall be given of the gold of Arabia, for him they shall always adore: they shall bless him all the day.
16 Abundância de grãos deve estar em toda a terra. Seus frutos se espalham como o Líbano. Deixe-o florescer, florescendo como a grama do campo.
And there shall be a firmament on the earth on the tops of mountains, above Libanus shall the fruit thereof be exalted: and they of the city shall flourish like the grass of the earth.
17 Seu nome perdura para sempre. Seu nome continua enquanto o sol brilha. Os homens serão abençoados por ele. Todas as nações o chamarão de abençoado.
Let his name be blessed for evermore: his name continueth before the sun. And in him shall all the tribes of the earth be blessed: all nations shall magnify him.
18 Louvado seja Deus Iavé, o Deus de Israel, que por si só faz obras maravilhosas.
Blessed be the Lord, the God of Israel, who alone doth wonderful things.
19 Bendito seja seu nome glorioso para sempre! Que toda a terra seja preenchida com sua glória! Amém e amém.
And blessed be the name of his majesty for ever: and the whole earth shall be filled with his majesty. So be it. So be it.
20 This termina as orações de David, o filho de Jesse.
The praises of David, the son of Jesse, are ended.

< Salmos 72 >