< Salmos 65 >

1 Para o músico chefe. Um Salmo de David. Uma canção. Praise espera por você, Deus, em Zion. Os votos devem ser feitos a você.
For the choirmaster. A Psalm of David. A song. Praise awaits You, O God, in Zion; to You our vows will be fulfilled.
2 Você que ouve orações, todos os homens virão até você.
O You who listen to prayer, all people will come to You.
3 Sins me impressionou, mas você expiou por nossas transgressões.
When iniquities prevail against me, You atone for our transgressions.
4 Blessed é aquele que você escolhe e faz com que se aproxime, que ele possa viver em seus tribunais. Seremos preenchidos com a bondade de sua casa, seu templo sagrado.
Blessed is the one You choose and bring near to dwell in Your courts! We are filled with the goodness of Your house, the holiness of Your temple.
5 Por atos de retidão incríveis, você nos responde, Deus de nossa salvação. Você que é a esperança de todos os confins do mundo, daqueles que estão longe no mar.
With awesome deeds of righteousness You answer us, O God of our salvation, the hope of all the ends of the earth and of the farthest seas.
6 Pelo seu poder, você forma as montanhas, tendo-se armado com força.
You formed the mountains by Your power, having girded Yourself with might.
7 Você ainda é o rugido dos mares, o rugido de suas ondas, e a agitação das nações.
You stilled the roaring of the seas, the pounding of their waves, and the tumult of the nations.
8 They também quem mora em lugares distantes tem medo de suas maravilhas. Você chama o amanhecer da manhã e o entardecer com canções de alegria.
Those who live far away fear Your wonders; You make the dawn and sunset shout for joy.
9 Você visita a terra, e a rega. Você o enriquece muito. O rio de Deus está cheio de água. Você lhes fornece grãos, pois assim você os ordenou.
You attend to the earth and water it; with abundance You enrich it. The streams of God are full of water, for You prepare our grain by providing for the earth.
10 Você molha seus sulcos. Você nivela suas cristas. Você amolece com os chuveiros. Você o abençoa com uma colheita.
You soak its furrows and level its ridges; You soften it with showers and bless its growth.
11 Você coroa o ano com sua recompensa. Seus carrinhos transbordam com abundância.
You crown the year with Your bounty, and Your paths overflow with plenty.
12 Os pastos silvestres transbordam. As colinas estão vestidas de alegria.
The pastures of the wilderness overflow; the hills are robed with joy.
13 The pastagens são cobertas com rebanhos. Os vales também são revestidos com grãos. Eles gritam de alegria! Eles também cantam.
The pastures are clothed with flocks, and the valleys are decked with grain. They shout in triumph; indeed, they sing.

< Salmos 65 >