< Salmos 44 >

1 Para o músico chefe. Pelos filhos de Corá. Um salmo contemplativo. We ouvimos com nossos ouvidos, Deus; nossos pais nos disseram que trabalho você fez em seus dias, nos dias de antigamente.
to/for to conduct to/for son: descendant/people Korah Maskil God in/on/with ear our to hear: hear father our to recount to/for us work to work in/on/with day their in/on/with day front: old
2 Você expulsou as nações com sua mão, mas você os plantou. Você afligiu os povos, mas você os espalha no exterior.
you(m. s.) hand your nation to possess: take and to plant them be evil people and to send: let go them
3 Pois eles não obtiveram a terra em posse com sua própria espada, nem seu próprio braço os salvou; mas sua mão direita, seu braço e a luz de seu rosto, porque você era favorável a eles.
for not in/on/with sword their to possess: take land: country/planet and arm their not to save to/for them for right your and arm your and light face your for to accept them
4 Deus, você é meu Rei. Vitórias de comando para Jacob!
you(m. s.) he/she/it king my God to command salvation Jacob
5 Through você, nós empurraremos nossos adversários para baixo. Através de seu nome, vamos pisar aqueles que se levantam contra nós.
in/on/with you enemy our to gore in/on/with name your to trample to arise: rise us
6 Pois não vou confiar no meu arco, nem a minha espada me salvará.
for not in/on/with bow my to trust and sword my not to save me
7 Mas você nos salvou de nossos adversários, e envergonharam aqueles que nos odeiam.
for to save us from enemy our and to hate us be ashamed
8 Em Deus nós nos orgulhamos o dia inteiro. Daremos graças ao seu nome para sempre. (Selah)
in/on/with God to boast: boast all [the] day: always and name your to/for forever: enduring to give thanks (Selah)
9 Mas agora você nos rejeitou, e nos levou à desonra, e não saia com nossos exércitos.
also to reject and be humiliated us and not to come out: come in/on/with army our
10 Você nos faz voltar atrás em relação ao adversário. Aqueles que nos odeiam nos pilham para si mesmos.
to return: return us back from enemy and to hate us to plunder to/for them
11 Você nos fez como ovelhas para comer, e nos espalharam entre as nações.
to give: make us like/as flock food and in/on/with nation to scatter us
12 Você vende seu povo por nada, e não ganharam nada com sua venda.
to sell people your in/on/with not substance and not to multiply in/on/with price their
13 Você nos faz uma reprovação a nossos vizinhos, uma zombaria e um escárnio para aqueles que estão ao nosso redor.
to set: make us reproach to/for neighboring our derision and derision to/for around us
14 Você nos faz uma palavra de ordem entre as nações, um tremor de cabeça entre os povos.
to set: make us proverb in/on/with nation shaking head not people
15 All minha desonra está diante de mim, e a vergonha cobre meu rosto,
all [the] day shame my before me and shame face my to cover me
16 ao escárnio de quem censura e abusa verbalmente, por causa do inimigo e do vingador.
from voice: sound to taunt and to blaspheme from face enemy and to avenge
17 All isto chegou até nós, mas não nos esquecemos de você. Não temos sido falsos em relação ao seu pacto.
all this to come (in): come us and not to forget you and not to deal in/on/with covenant your
18 Nosso coração não voltou atrás, nem nossos passos se desviaram de seu caminho,
not to turn back heart our and to stretch step our from way your
19 though você nos esmagou na perseguição dos chacais, e nos cobriu com a sombra da morte.
for to crush us in/on/with place jackal and to cover upon us in/on/with shadow
20 Se esquecemos o nome de nosso Deus, ou estendemos nossas mãos para um deus estranho,
if to forget name God our and to spread palm our to/for god be a stranger
21 won, Deus não procura isto? Pois ele conhece os segredos do coração.
not God to search this for he/she/it to know secret heart
22 Sim, para seu bem, somos mortos o dia todo. Somos considerados como ovelhas para o abate.
for upon you to kill all [the] day to devise: count like/as flock slaughtered
23 Wake para cima! Por que você dorme, Senhor? Levantem-se! Não nos rejeite para sempre.
to rouse [emph?] to/for what? to sleep Lord to awake [emph?] not to reject to/for perpetuity
24 Por que você esconde seu rosto? e esquecer nossa aflição e nossa opressão?
to/for what? face your to hide to forget affliction our and oppression our
25 Pois nossa alma está curvada ao pó. Nosso corpo se apega à terra.
for to sink to/for dust soul our to cleave to/for land: soil belly: abdomen our
26 Rise até para nos ajudar. Redima-nos por sua amorosa bondade.
to arise: rise [emph?] help to/for us and to ransom us because kindness your

< Salmos 44 >