< Salmos 26 >
1 Por David. Julga-me, Yahweh, pois eu caminhei na minha integridade. Confiei também em Yahweh sem vacilar.
Drottinn, láttu mig ná rétti mínum, því að ég hef kappkostað að halda boð þín og treyst þér af öllu hjarta.
2 Examina-me, Yahweh, e prova-me. Experimente meu coração e minha mente.
Rannsakaðu mig yst sem innst, Drottinn, og prófaðu viðhorf mín og einlægni.
3 Pois sua bondade amorosa está diante dos meus olhos. Eu caminhei em sua verdade.
Afstaða mín til lífsins og allra hluta mótaðist hjá þér. Þú kenndir mér elsku og sannleika.
4 Eu não me sentei com homens enganosos, nem eu entrarei com hipócritas.
Ég forðast félagsskap hræsnara og þeirra sem tala lygi.
5 Eu odeio a assembléia de malfeitores, e não se sentará com os ímpios.
Ég hef andstyggð á samkundum syndaranna og stíg ekki fæti þar inn.
6 Lavarei minhas mãos em inocência, por isso, irei sobre seu altar, Yahweh,
Ég þvæ hendur mínar, gef til kynna sakleysi mitt og geng að altari þínu
7 para que eu possa fazer ouvir a voz da ação de graças e contar todos os seus feitos maravilhosos.
með þakkargjörð á vörum, minnugur máttarverka þinna.
8 Yahweh, eu amo a habitação de sua casa, o lugar onde habita sua glória.
Drottinn, ég elska hús þitt – helgidóminn þar sem dýrð þín birtist!
9 Não reúna minha alma com pecadores, nem minha vida com homens sedentos de sangue
Láttu mér ekki farnast eins og syndurum og morðingjum
10 em cujas mãos está a perversidade; sua mão direita está cheia de subornos.
eða þeim sem beita saklausa menn vélráðum og heimta mútur.
11 Mas, quanto a mim, caminharei na minha integridade. Redima-me, e tenha misericórdia de mim.
Nei, með slíkum á ég enga samleið. Ég geng hinn beina, en bratta veg sannleikans. Miskunna mér og frelsa mig.
12 Meu pé está em um lugar uniforme. Nas congregações, abençoarei Javé.
Opinskátt og í áheyrn allra lofa ég Drottin, hann sem ver mig hrösun og falli.