< Salmos 17 >

1 Uma Oração de David. Ouça, Yahweh, meu justo apelo. Dê ouvidos à minha oração que não saia de lábios enganosos.
תפלה לדוד שמעה יהוה צדק-- הקשיבה רנתי האזינה תפלתי בלא שפתי מרמה
2 Let minha frase sai de sua presença. Deixe que seus olhos olhem para a equidade.
מלפניך משפטי יצא עיניך תחזינה מישרים
3 Você provou meu coração. Você me visitou durante a noite. Você já me tentou e não encontrou nada. Resolvi que minha boca não deve desobedecer.
בחנת לבי פקדת לילה-- צרפתני בל-תמצא זמתי בל-יעבר-פי
4 Quanto aos atos dos homens, pela palavra de seus lábios, Eu me mantive longe dos caminhos da violência.
לפעלות אדם בדבר שפתיך-- אני שמרתי ארחות פריץ
5 Meus passos se mantiveram firmes em seus caminhos. Meus pés não escorregaram.
תמך אשרי במעגלותיך בל-נמוטו פעמי
6 Eu o chamei, pois me responderá, Deus. Vire seu ouvido para mim. Ouça meu discurso.
אני-קראתיך כי-תענני אל הט-אזנך לי שמע אמרתי
7 Mostre sua maravilhosa gentileza amorosa, você que salva aqueles que se refugiam por sua mão direita de seus inimigos.
הפלה חסדיך מושיע חוסים-- ממתקוממים בימינך
8 Mantenha-me como a maçã de seu olho. Esconda-me sob a sombra de suas asas,
שמרני כאישון בת-עין בצל כנפיך תסתירני
9 dos ímpios que me oprimem, meus inimigos mortais, que me cercam.
מפני רשעים זו שדוני איבי בנפש יקיפו עלי
10 Eles fecham seus corações insensíveis. Com a boca eles falam com orgulho.
חלבמו סגרו פימו דברו בגאות
11 Eles agora nos cercaram em nossos passos. Eles colocaram seus olhos para nos lançar para a terra.
אשרינו עתה סבבוני (סבבונו) עיניהם ישיתו לנטות בארץ
12 Ele é como um leão ganancioso de suas presas, como se fosse um jovem leão escondido em lugares secretos.
דמינו--כאריה יכסוף לטרף וככפיר ישב במסתרים
13 Levanta-te, Yahweh, confronta-o. Lance-o para baixo. Liberta minha alma dos ímpios por tua espada,
קומה יהוה-- קדמה פניו הכריעהו פלטה נפשי מרשע חרבך
14 de homens por sua mão, Yahweh, de homens do mundo, cuja porção está nesta vida. Você enche a barriga de seus queridos. Seus filhos têm muito, e eles armazenam riqueza para seus filhos.
ממתים ידך יהוה ממתים מחלד-- חלקם בחיים וצפינך (וצפונך) תמלא בטנם ישבעו בנים-- והניחו יתרם לעולליהם
15 Quanto a mim, verei seu rosto em retidão. Ficarei satisfeito, quando acordar, em ver sua forma.
אני--בצדק אחזה פניך אשבעה בהקיץ תמונתך

< Salmos 17 >