< Salmos 147 >

1 Elogie o Yah, pois é bom cantar louvores ao nosso Deus; pois é agradável e apropriado elogiá-lo.
Rəbbə həmd edin! Allahımızı tərənnüm etmək nə qədər yaxşıdır! O buna layiqdir, Ona həmdlər söyləmək xoşdur!
2 Yahweh constrói Jerusalém. Ele reúne os proscritos de Israel.
Rəbb Yerusəlimi bərpa edər, İsrailin əsarətdə olanlarını yığıb-gətirər.
3 Cura os partidos de coração, e amarra suas feridas.
O, sınıq qəlblərə şəfa verər, Yaralarını sarıyar.
4 Ele conta o número das estrelas. Ele os chama todos pelos seus nomes.
Ulduzların sayını hesablar, Hər birini öz adı ilə çağırar.
5 Grande é nosso Senhor, e poderoso no poder. Sua compreensão é infinita.
Xudavəndimiz əzəmətlidir, Qüvvəti çoxdur, dərrakəsi hədsizdir!
6 Yahweh sustenta os humildes. Ele traz os ímpios para o chão.
Rəbb məzlumları ayağa qaldırar, Pisləri isə toz-torpaq içinə atar.
7 Cante para Yahweh com ação de graças. Cante louvores sobre a harpa ao nosso Deus,
Rəbbə şükür nəğməsi söyləyin, Allahımızı lira ilə tərənnüm edin!
8 que cobre o céu com nuvens, que prepara a chuva para a terra, que faz a grama crescer nas montanhas.
O, göyləri buludlarla bürüyər, Yer üzünü yağışla təmin edər, Dağlarda ot bitirər.
9 Ele fornece alimentos para o gado, e para os jovens corvos quando eles chamam.
O, heyvanlara yem verər, Çığırışan quzğun balalarını yemlər.
10 Ele não se encanta com a força do cavalo. Ele não tem prazer nas pernas de um homem.
O, güclü atlardan zövq almaz, Qüvvətli addımlardan razı qalmaz.
11 Yahweh tem prazer com aqueles que o temem, naqueles que esperam em sua bondade amorosa.
Amma Rəbb Ondan qorxanlardan, Onun məhəbbətinə ümid bağlayanlardan razı qalar.
12 Louvado seja Yahweh, Jerusalém! Louvado seja seu Deus, Zion!
Ey Yerusəlim, Rəbbi mədh et! Ey Sion, Allahına həmd et!
13 Pois ele fortaleceu as grades de seus portões. Ele tem abençoado seus filhos dentro de você.
Çünki darvazalarının cəftələrini bərkidər, Sənin əhalinə bərəkət verər.
14 Ele faz a paz em suas fronteiras. Ele o enche com o mais fino do trigo.
Sərhədinə əmin-amanlıq, Sənə doyunca əla taxıl yetirər.
15 Ele envia seu mandamento para a terra. Sua palavra corre muito rápido.
Kəlamını yer üzünə yollar, Onun sözü tez yayılar.
16 Ele dá neve como lã, e espalha a geada como cinzas.
Ağ yun kimi qar yağdırar, Kül kimi qırov salar.
17 Ele atira seu granizo como seixos. Quem pode ficar de pé diante de seu frio?
Parça-parça dolu tökər. Onun soyuğuna kim dözə bilər?
18 Ele envia sua palavra e as derrete. Ele faz seu vento soprar, e as águas fluem.
Buyruq verəndə buz əriyər, Külək əsdirəndə sular sel tək axar.
19 Ele mostra sua palavra a Jacob, seus estatutos e seus decretos para Israel.
O, Yaqub nəslinə sözlərini, İsraillilərə qanun və hökmlərini bildirir.
20 Ele não fez isso para qualquer nação. Eles não conhecem suas portarias. Louvado seja Yah!
Başqa millətlər üçün belə etməyib, Heç birinə hökmlərini bildirməyib. Rəbbə həmd edin!

< Salmos 147 >