< Salmos 114 >

1 Quando Israel saiu do Egito, a casa de Jacob de um povo de língua estrangeira,
Коли Ізраїль виходив з Єгипту, Яків від народу чужоземного,
2 Judah se tornou seu santuário, Israel, seu domínio.
тоді Юда став Його святинею, Ізраїль – Його володінням.
3 O mar o viu, e fugiu. O Jordão foi levado de volta.
Море побачило [це] й кинулося навтіки, Йордан повернувся назад.
4 As montanhas saltaram como carneiros, as pequenas colinas como cordeiros.
Гори скакали, немов барани, пагорби – наче ягнята.
5 O que foi, seu mar, que você fugiu? Você Jordan, que você voltou para trás?
Що з тобою, море, що ти втікаєш, і з тобою, Йордане, що ти назад повертаєшся?
6 Vocês montanhas, que saltaram como carneiros? Vocês, pequenos morros, gostam de cordeiros?
Що це ви, гори, скакаєте, як барани, і ви, пагорби, – немов ягнята?
7 Tremble, terra, na presença do Senhor, com a presença do Deus de Jacob,
Тремти, земле, перед Володарем, перед Богом Якова,
8 que transformou a rocha em uma piscina de água, a pedra em um manancial de águas.
Який перетворює скелю на водойму, кремінь – на джерело води.

< Salmos 114 >