< Salmos 114 >
1 Quando Israel saiu do Egito, a casa de Jacob de um povo de língua estrangeira,
Gdy wychodził Izrael z Egiptu i dom Jakóbowy z narodu obcego,
2 Judah se tornou seu santuário, Israel, seu domínio.
Stał się Juda poświęceniem jego, Izrael panowaniem jego.
3 O mar o viu, e fugiu. O Jordão foi levado de volta.
To widząc morze, uciekło a Jordan wrócił się nazad.
4 As montanhas saltaram como carneiros, as pequenas colinas como cordeiros.
Góry skakały jako barany, pogórki jako jagnięta.
5 O que foi, seu mar, que você fugiu? Você Jordan, que você voltou para trás?
Morze! cóż ci się stało, iżeś uciekło? O Jordanie! żeś się nazad wrócił?
6 Vocês montanhas, que saltaram como carneiros? Vocês, pequenos morros, gostam de cordeiros?
Góry! żeście skakały jako barany? pagórki! jako jagnięta?
7 Tremble, terra, na presença do Senhor, com a presença do Deus de Jacob,
Przed obliczem Pańskiem zadrżała ziemia, przed obliczem Boga Jakóbowego.
8 que transformou a rocha em uma piscina de água, a pedra em um manancial de águas.
Który obraca opokę w jezioro wód, a krzemień w źródło wód.