< Salmos 114 >
1 Quando Israel saiu do Egito, a casa de Jacob de um povo de língua estrangeira,
When Israel [God prevails] went out of Egypt [Abode of slavery], the house of Jacob [Supplanter] from a people of foreign language;
2 Judah se tornou seu santuário, Israel, seu domínio.
Judah [Praised] became his sanctuary, Israel [God prevails] his dominion.
3 O mar o viu, e fugiu. O Jordão foi levado de volta.
The sea saw it, and fled. The Jordan [Descender] was driven back.
4 As montanhas saltaram como carneiros, as pequenas colinas como cordeiros.
The mountains skipped like rams, the little hills like lambs.
5 O que foi, seu mar, que você fugiu? Você Jordan, que você voltou para trás?
What was it, you sea, that you fled? You Jordan [Descender], that you turned back?
6 Vocês montanhas, que saltaram como carneiros? Vocês, pequenos morros, gostam de cordeiros?
You mountains, that you skipped like rams; you little hills, like lambs?
7 Tremble, terra, na presença do Senhor, com a presença do Deus de Jacob,
Tremble, you earth, at the presence of 'Adon [Lord], at the presence of the God of Jacob [Supplanter],
8 que transformou a rocha em uma piscina de água, a pedra em um manancial de águas.
who turned the rock into a pool of water, the flint into a spring of waters.