< Salmos 108 >

1 Uma Canção. Um Salmo de David. Meu coração está firme, Deus. Cantarei e farei música com minha alma.
En sång, en psalm av David.
2 Wake para cima, harpa e lira! Vou acordar o amanhecer.
Mitt hjärta är frimodigt, o Gud, jag vill sjunga och lova; ja, så vill min ära.
3 Eu lhe darei graças, Javé, entre as nações. Cantarei louvores a vocês entre os povos.
Vakna upp, psaltare och harpa; jag vill väcka morgonrodnaden.
4 Pois sua amorosa gentileza é grande acima dos céus. Sua fidelidade chega até os céus.
Jag vill tacka dig bland folken, HERREN, och lovsjunga dig bland folkslagen.
5 Seja exaltado, Deus, acima dos céus! Que sua glória esteja sobre toda a terra.
Ty din nåd är stor ända uppöver himmelen, och din trofasthet allt upp till skyarna.
6 Para que sua amada possa ser entregue, economize com sua mão direita e nos responda.
Upphöjd vare du, Gud, över himmelen, och över hela jorden sträcke sig din ära.
7 God falou a partir de seu santuário: “Em triunfo”, Vou dividir Shechem, e medir o vale de Succoth.
På det att dina vänner må varda räddade, må du giva seger med din högra hand och bönhöra mig.
8 Gilead é meu. Manasseh é meu. Ephraim também é meu capacete. Judah é meu ceptro.
Gud har talat i sin helgedom: »Jag skall triumfera, jag skall utskifta Sikem och skall avmäta Suckots dal.
9 Moab é o meu pote de lavagem. Vou jogar minha sandália na Edom. Vou gritar sobre a Filístia”.
Mitt är Gilead, mitt är Manasse, Efraim är mitt huvuds värn,
10 Who vai me trazer para a cidade fortificada? Quem me levará à Edom?
Juda min härskarstav; Moab är mitt tvagningskärl, på Edom kastar jag min sko; över filistéernas land höjer jag jubelrop.»
11 Haven você não nos rejeitou, Deus? Você não sai, Deus, com nossos exércitos.
Vem skall föra mig till den fasta staden, vem leder mig till Edom?
12 Give nós ajudamos contra o inimigo, pois a ajuda do homem é vaidosa.
Har icke du, o Gud, förkastat oss, så att du ej drager ut med våra härar, o Gud?
13 Through Deus, nós faremos valentemente, pois é ele quem vai pisar em nossos inimigos.
Giv oss hjälp mot ovännen; ty människors hjälp är fåfänglighet. Med Gud kunna vi göra mäktiga ting; han skall förtrampa våra ovänner. Se Ära i Ordförkl.

< Salmos 108 >