< João 17 >

1 Quando Jesus terminou de falar, ele olhou para o céu e disse: “Pai, a hora chegou. Glorifique o seu Filho, para que ele possa glorificá-lo também.
Jesus spoke these things, raising His eyes to Heaven and saying: “Father, the hour has come! Glorify Your Son, so that Your Son also may glorify You,
2 Pois você deu ao seu Filho autoridade sobre todas as pessoas, para que ele possa dar vida eterna a todos aqueles que o Senhor deu a ele. (aiōnios g166)
just as You gave Him authority over all humanity, so that He will give eternal life to all those whom You have given Him. (aiōnios g166)
3 E a vida eterna significa conhecê-lo, o único Deus verdadeiro, e conhecer Jesus Cristo, aquele que você enviou. (aiōnios g166)
Now eternal life is this: that they may know You, the only true God, and the One whom You sent—Jesus Christ. (aiōnios g166)
4 Eu trouxe glória para você aqui na terra, terminando assim a obra que me deu para fazer.
I have glorified You on the earth. I have finished the work that You have given me to do.
5 Agora, Pai, deixe que, em sua presença, eu tenha a mesma grandeza que eu tinha junto a você antes que o mundo existisse.
So now, Father, You glorify me by Your side with the glory that I had along with You before the world existed!
6 Eu mostrei quem você é para todos os que você tirou do mundo e me deu. Eles pertenciam a você, e você os deu para mim. E, por isso, eles têm feito como você mandou.
“I have revealed Your name to the men whom You have given me out of the world. They were Yours and You gave them to me, and they have kept Your word.
7 Agora, eles sabem que tudo o que tenho vem do Senhor.
They now know that everything You have given to me is from You;
8 Eu lhes dei a mensagem que o Senhor me transmitiu. Eles aceitaram a sua mensagem e se convenceram totalmente de que eu vim de você e de que você me enviou.
because I have given them the sayings which You have given to me; and they have received and known for sure that I came forth from You, and they have believed that You sent me.
9 Eu estou pedindo por eles, não pelo mundo, mas, sim, por aquelas pessoas que você me deu, pois elas pertencem a você.
I am praying for them; I am not praying for the world but for those whom You have given me, because they are yours.
10 Todos os que pertencem a mim são seus, e todos os que pertencem a você são meus, e a minha glória se mostra por meio deles.
Actually, all my things are Yours and Yours are mine, and I have been glorified in them.
11 Eu estou indo embora do mundo, mas eles permanecerão no mundo. Eu estou indo para junto do Senhor. Pai Santo, proteja-os em seu nome, o nome que o Senhor me deu, para que eles sejam um, exatamente como o Senhor e eu somos um.
Now I am no longer in the world, yet these are in the world, and I am coming to You. “Holy Father, keep them in Your name which You have given to me, so that they may be one just as we are.
12 Enquanto estava com eles, eu protegi, em seu nome, aqueles que o Senhor me deu. Eu cuidei deles e nenhum se perdeu, a não ser o ‘filho da perdição,’ para que, assim, as Sagradas Escrituras fossem cumpridas.
While I was with them in the world I kept them in Your name. I protected those whom You gave me, and not one of them was lost except the son of perdition, so that the Scripture might be fulfilled.
13 Agora, eu estou indo para junto do Senhor. E eu digo essas coisas enquanto ainda estou aqui no mundo, para que eles tenham a plenitude de minha alegria em si mesmos.
But now I am coming to You, and I speak these things in the world so that they may have my joy made full in them.
14 Eu lhes dei a sua mensagem, mas o mundo os odiou, porque eles não são do mundo, assim como eu também não sou.
“I have given them Your word; and the world has hated them because they are not of the world, just as I am not of the world.
15 Eu não estou lhe pedindo para que os tire do mundo e, sim, para que você os proteja do maligno.
I am not asking that You take them out of the world, but that You keep them from the malignant one.
16 Eles não são do mundo, assim como eu também não sou.
They are not of the world, just as I am not of the world.
17 Que eles sejam seus, por meio da verdade. E a sua mensagem é a verdade.
Sanctify them by Your Truth; Your Word is Truth.
18 Da mesma maneira que o Senhor me enviou ao mundo, eu os enviei ao mundo.
Just as You sent me into the world, I also have sent them into the world.
19 Em favor deles eu me entrego completamente ao Senhor, para que também eles possam ser completamente seus.
And for their sakes I sanctify myself, so that they also may be sanctified in truth.
20 Eu não estou pedindo apenas por eles. Também peço por aqueles que vão crer em mim por causa da mensagem que eles irão transmitir.
“I pray not only for these, but also for those who believe into me through their word;
21 Eu peço para que todos possam ser um, exatamente como você, Pai, está unido a mim e eu unido a você. Assim eles também estejam unidos a nós, fazendo com que o mundo acredite que você me enviou.
that they all may be one, just as You, Father, are in me and I in You; that in Us they also may be one, so that the world may believe that You sent me.
22 Eu dei a eles a glória que você me deu, a fim de que eles possam ser um, exatamente como nós somos um.
In fact, the glory that You gave to me I have given to them, so that they may be one just as We are one:
23 Eu estou unido com eles e você está unido a mim. Que eles sejam completamente unidos; assim, o mundo todo saberá que você me enviou e que você os ama da mesma maneira que me ama.
I in them and You in me, so that they may be perfected into one; also so that the world may know that You sent me, and have loved them just as You have loved me.
24 Pai, eu quero que aqueles que o Senhor me deu estejam comigo onde eu estiver, para que possam ver a glória que você me deu, pois você já me amava antes mesmo de o mundo ser criado.
“Father, those whom You have given to me, I desire that they also may be with me where I am, so that they may observe my glory, which You have given me, because You loved me before the founding of the world.
25 Bom Pai, o mundo não o conhece, mas eu, sim, e aqueles que estão aqui comigo sabem que você me enviou.
Righteous Father! Indeed the world has not known You, but I have known You; and these have known that You sent me.
26 Eu mostrei para eles o seu caráter e continuarei a fazer isso, para que o amor que o Senhor tem por mim esteja neles, e também para que eu continue unido a eles.”
Yes, I have made Your name known to them and will make it known, so that the love with which You have loved me may be in them, and I in them.”

< João 17 >