< Salmos 58 >
1 Salmo “Mictão” de Davi, para o regente, conforme “Altachete”: Congregação, por acaso falais verdadeiramente o que é justo? Vós, Filhos dos homens, julgais corretamente?
To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam. Is righteousness indeed silent? Do ye speak it? Do ye judge with equity, ye sons of men?
2 Na verdade vós praticais perversidades em [vosso] coração; sobre a terra pesais a violência de vossas mãos.
Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh out the violence of your hands in the earth.
3 Os perversos se desviam desde o ventre da mãe; afastam-se desde o ventre os mentirosos.
The wicked go astray from the womb; they err as soon as they are born, speaking lies.
4 O veneno deles [é] semelhante ao veneno de serpente; são como a cobra surda, que tapa seus ouvidos,
Their poison is like the poison of a serpent: [they are] like the deaf adder which stoppeth her ear;
5 Para não ouvirem a voz dos encantadores, do encantador sábio em encantamentos.
Which doth not hearken to the voice of enchanters, of one charming ever so wisely.
6 Deus, quebra os dentes deles em suas bocas; arranca os queixos dos filhos dos leões, SENHOR.
O God, break their teeth in their mouth; break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.
7 Que eles escorram como águas, que vão embora; quando ele armar sua flecha, sejam eles cortados em pedaços.
Let them melt away as waters that flow off; when he aimeth his arrows, let them be as blunted:
8 Como a lesma, que se desmancha, que [assim] saiam embora; como o aborto de mulher, [assim também] nunca vejam o sol.
Let them be as a snail that melteth as it passeth away; [like] the untimely birth of a woman, let them not see the sun.
9 Antes que vossas panelas sintam os espinhos, tanto vivos, como aquecidos, ele os arrebatará furiosamente.
Before your pots feel the thorns, green or burning, — they shall be whirled away.
10 O justo se alegrará ao ver a vingança; [e] lavará seus pés no sangue do perverso.
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance; he shall wash his footsteps in the blood of the wicked:
11 Então o homem dirá: Certamente há recompensa para o justo; certamente há Deus, que julga na terra.
And men shall say, Verily there is fruit for the righteous; verily there is a God that judgeth in the earth.