< Salmos 57 >

1 Salmo “Mictão” para o regente, conforme “Altachete”; de Davi, quando fugia de diante de Saul, na caverna: Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia de mim; porque minha alma confia em ti, e eu me refugio sob a sombra de tuas asas, até que os [meus] problemas passem de mim.
To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam; when he fled from Saul in the cave. Be gracious unto me, O God, be gracious unto me; for my soul taketh refuge in thee: yea, in the shadow of thy wings do I take refuge, until the calamities be overpast.
2 Clamarei ao Deus Altíssimo; a Deus, que cumprirá [sua obra] em mim.
I will call unto God, the Most High; unto God that performeth [all] for me.
3 Ele enviará desde os céus e me livrará, humilhando ao que procura me demorar. (Selá)Deus enviará sua bondade e sua verdade.
He will send from the heavens and save me; he hath covered with reproach him that would swallow me up. (Selah) God hath sent forth his loving-kindness and his truth.
4 Minha alma está no meio dos leões, estou deitado [entre] brasas ardentes, filhos de homens, cujos dentes são lanças e flechas, e a língua deles são espada afiada.
My soul is in the midst of lions; I lie down [among] them that breathe out flames, the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
5 Exalta-te sobre os céus, ó Deus; [esteja] tua glória sobre toda a terra.
Be exalted above the heavens, O God; let thy glory be above all the earth!
6 Prepararam uma rede de armadilha para os meus passos, minha alma [estava] abatida; cavaram perante mim uma cova, [porém] eles mesmos caíram nela. (Selá)
They have prepared a net for my steps; my soul was bowed down: they have digged a pit before me; they are fallen into the midst thereof. (Selah)
7 Firme está meu coração, ó Deus; meu coração está firme; eu cantarei, e louvarei com músicas.
My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing psalms.
8 Desperta-te, ó glória minha! Desperta, lira e harpa; despertarei ao amanhecer.
Awake, my glory; awake, lute and harp: I will wake the dawn.
9 Eu te louvarei entre os povos, Senhor; cantarei louvores a ti entre as nações.
I will give thee thanks among the peoples, O Lord; of thee will I sing psalms among the nations:
10 Pois tua bondade é grande, [alcança] até os céus; e a tua fidelidade até as nuvens mais altas.
For thy loving-kindness is great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.
11 Exalta-te sobre os céus, ó Deus; [esteja] tua glória sobre toda a terra.
Be exalted above the heavens, O God; let thy glory be above all the earth!

< Salmos 57 >