< Salmos 16 >
1 Cântico de Davi: Guarda-me, ó Deus; porque eu confio em ti.
Чувај ме, Боже; јер се у Те уздам.
2 Tu, [minha alma], disseste ao SENHOR: Tu és meu Senhor; minha bondade não [chega] até ti.
Рекох Господу: Ти си Господ мој, немам добра осим Тебе.
3 [Mas] aos santos que [estão] na terra, e [a] os ilustres, nos quais está todo o meu prazer.
У светима који су на земљи и у великима сва је утеха моја.
4 As dores se multiplicarão daqueles que se apressam [para servir] a outros [deuses]; eu não oferecerei seus sacrifícios de derramamento de sangue, e não tomarei seus nomes em meus lábios.
Нека други умножавају идоле своје, нека трче к туђима; ја им нећу лити крваве наливе, нити ћу метнути имена њихова у уста своја.
5 O SENHOR é a porção da minha herança e o meu cálice; tu sustentas a minha sorte.
Господ је мој део наследства и чаше; Ти подижеш достојање моје.
6 Em lugares agradáveis foram postos os limites [do meu terreno]; sim, eu recebo uma bela propriedade.
Уже ми је захватило прекрасна места, и део ми је мој мио.
7 Eu louvarei ao SENHOR, que me aconselhou; até de noite meus sentimentos me ensinam.
Благосиљам Господа, који ме уразумљује; томе ме и ноћу учи шта је у мени.
8 Ponho ao SENHOR continuamente diante de mim; porque [ele está] à minha direita; nunca serei abalado.
Свагда видим пред собом Господа: Он ми је с десне стране да не посрнем.
9 Por isso meu coração está contente, e minha glória se alegra; certamente minha carne habitará em segurança.
Тога ради радује се срце моје, и весели се језик мој, још ће се и тело моје смирити у уздању;
10 Porque tu não deixarás a minha alma no Xeol, nem permitirás que teu Santo veja a degradação. (Sheol )
Јер нећеш оставити душу моју у паклу, нити ћеш дати да Светац Твој види трулост. (Sheol )
11 Tu me farás conhecer o caminho da vida; fartura de alegrias [há] em tua presença; agrados estão em tua mão direita para sempre.
Показаћеш ми пут животни: обиље је радости пред лицем Твојим, утеха у десници Твојој довека.