< Salmos 137 >
1 Junto aos rios da Babilônia nos sentamos e choramos, enquanto nos lembramos de Sião.
By the rivers of Babylon we sat and wept when we remembered Zion.
2 Sobre os salgueiros que há no meio dela penduramos nossas harpas.
There on the willows we hung our harps,
3 Porque ali os que tinham nos capturado nos pediam letras de canções, e os que nos destruíram, que [os] alegrássemos, [dizendo]: Cantai para nós [algumas] das canções de Sião.
for there our captors requested a song; our tormentors demanded songs of joy: “Sing us a song of Zion.”
4 Como cantaríamos canções do SENHOR em terra estrangeira?
How can we sing a song of the LORD in a foreign land?
5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, que minha mão direita se esqueça [de sua habilidade].
If I forget you, O Jerusalem, may my right hand cease to function.
6 Que minha língua grude no céu da boca se eu não me lembrar de ti, se eu não pôr Jerusalém acima de todas as minhas alegrias.
May my tongue cling to the roof of my mouth if I do not remember you, if I do not exalt Jerusalem as my greatest joy!
7 Lembra-te, SENHOR, dos filhos de Edom no dia de Jerusalém, que diziam: Arruinai [-a], arruinai [-a], até ao seus fundamentos!
Remember, O LORD, the sons of Edom on the day Jerusalem fell: “Destroy it,” they said, “tear it down to its foundations!”
8 Ah filha de Babilônia, que serás destruída! Bem-aventurado a quem te retribuir o que fizeste conosco.
O Daughter of Babylon, doomed to destruction, blessed is he who repays you as you have done to us.
9 Bem-aventurado aquele que tomar dos teus filhos, e [lançá-los] contra as pedras.
Blessed is he who seizes your infants and dashes them against the rocks.