< Salmos 136 >

1 Agradecei ao SENHOR, porque ele é bom, porque sua bondade [dura] para sempre.
Аллилуия. Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.
2 Agradecei ao Deus dos deuses, porque sua bondade [dura] para sempre.
Славьте Бога богов, ибо вовек милость Его.
3 Agradecei ao SENHOR dos senhores; porque sua bondade [dura] para sempre.
Славьте Господа господствующих, ибо вовек милость Его;
4 Ao que faz grandes maravilhas sozinho por si mesmo; porque sua bondade [dura] para sempre.
Того, Который один творит чудеса великие, ибо вовек милость Его;
5 Ao que fez os céus com entendimento; porque sua bondade [dura] para sempre.
Который сотворил небеса премудро, ибо вовек милость Его;
6 Ao que estendeu a terra sobre as águas; porque sua bondade [dura] para sempre.
утвердил землю на водах, ибо вовек милость Его;
7 Ao que fez as grandes fontes de luz; porque sua bondade [dura] para sempre.
сотворил светила великие, ибо вовек милость Его;
8 Ao sol, para governar o dia; porque sua bondade [dura] para sempre.
солнце - для управления днем, ибо вовек милость Его;
9 À lua e as estrelas, para governarem a noite; porque sua bondade [dura] para sempre.
луну и звезды - для управления ночью, ибо вовек милость Его;
10 Ao que feriu aos egípcios em seus primogênitos; porque sua bondade [dura] para sempre.
поразил Египет в первенцах его, ибо вовек милость Его;
11 E tirou Israel do meio deles; porque sua bondade [dura] para sempre.
и вывел Израиля из среды его, ибо вовек милость Его;
12 Com mão forte, e com braço estendido; porque sua bondade [dura] para sempre.
рукою крепкою и мышцею простертою, ибо вовек милость Его;
13 Ao que separou o mar Vermelho em [duas] partes; porque sua bondade [dura] para sempre.
разделил Чермное море, ибо вовек милость Его;
14 E fez Israel passar por meio dele; porque sua bondade [dura] para sempre.
и провел Израиля посреди его, ибо вовек милость Его;
15 E derrubou a Faraó com seu exército no mar Vermelho; porque sua bondade [dura] para sempre.
и низверг фараона и войско его в море Чермное, ибо вовек милость Его;
16 Ao que guiou seu povo pelo deserto; porque sua bondade [dura] para sempre.
провел народ Свой чрез пустыню, ибо вовек милость Его;
17 Ao que feriu grandes reis; porque sua bondade [dura] para sempre.
поразил царей великих, ибо вовек милость Его;
18 E matou reis poderosos; porque sua bondade [dura] para sempre.
и убил царей сильных, ибо вовек милость Его;
19 Seom; rei amorreu; porque sua bondade [dura] para sempre.
Сигона, царя Аморрейского, ибо вовек милость Его;
20 E Ogue, rei de Basã; porque sua bondade [dura] para sempre.
и Ога, царя Васанского, ибо вовек милость Его;
21 E deu a terra deles como herança; porque sua bondade [dura] para sempre.
и отдал землю их в наследие, ибо вовек милость Его;
22 [Como] herança a seu servo Israel; porque sua bondade [dura] para sempre.
в наследие Израилю, рабу Своему, ибо вовек милость Его;
23 O que em nossa humilhação se lembrou de nós; porque sua bondade [dura] para sempre.
вспомнил нас в унижении нашем, ибо вовек милость Его;
24 E nos tirou livres de nossos adversários; porque sua bondade [dura] para sempre.
и избавил нас от врагов наших, ибо вовек милость Его;
25 O que dá alimento a todo [ser vivo feito de] carne; porque sua bondade [dura] para sempre.
дает пищу всякой плоти, ибо вовек милость Его.
26 Agradecei ao Deus dos céus; porque sua bondade [dura] para sempre.
Славьте Бога небес, ибо вовек милость Его.

< Salmos 136 >