< Provérbios 26 >

1 Assim como a neve no verão, como a chuva na colheita, assim também não convém a honra para o tolo.
Као снег у лето и дажд о жетви, тако не доликује безумноме част.
2 Como um pássaro a vaguear, como a andorinha a voar, assim também a maldição não virá sem causa.
Као врабац кад прхне и ласта кад одлети, тако клетва незаслужена неће доћи.
3 Açoite para o cavalo, cabresto para o asno; e vara para as costas dos tolos.
Бич коњу, узда магарцу, а батина безумницима на леђа.
4 Não respondas ao tolo conforme sua loucura; para que não te faças semelhante a ele.
Не одговарај безумнику по безумљу његовом, да не будеш и ти као он.
5 Responde ao tolo conforme sua loucura, para que ele não seja sábio aos seus próprios olhos.
Одговори безумнику према безумљу његовом, да не мисли да је мудар.
6 Quem manda mensagens pelas mãos do tolo é como quem corta os pés e bebe violência.
Ко шаље безумника да му шта сврши, он одсеца себи ноге и пије неправду.
7 [Assim] como não funcionam as pernas do aleijado, assim também é o provérbio na boca dos tolos.
Како хроми храмље ногама својим, таква је беседа у устима безумних.
8 Dar honra ao tolo é como amarrar uma pedra numa funda.
Као да баца драги камен у гомилу камења, тако ради ко чини част безумноме.
9 Como espinho na mão do bêbado, assim é o provérbio na boca dos tolos.
Као трн кад дође у руку пијаноме, таква је беседа у устима безумних.
10 [Como] um flecheiro que atira para todo lado, [assim] é aquele que contrata um tolo [ou] que contrata alguém que vai passando.
Много муке задаје свима ко плаћа безумнику и ко плаћа преступницима.
11 Como um cão que volta a seu vômito, [assim] é o tolo que repete sua loucura.
Као што се пас повраћа на своју бљувотину, тако безумник понавља своје безумље.
12 Viste algum homem sábio aos seus próprios olhos? Mais esperança há para o tolo do que para ele.
Јеси ли видео човека који мисли да је мудар? Више има надања од безумнога него од њега.
13 O preguiçoso diz: Há uma fera no caminho; há um leão nas ruas.
Лењивац говори: Љути је лав на путу, лав је на улицама.
14 [Como] a porta se vira em torno de suas dobradiças, [assim] o preguiçoso [se vira] em sua cama.
Као што се врата обрћу на чеповима својим, тако ленивац на постељи својој.
15 O preguiçoso põe sua mão no prato, e acha cansativo demais trazê-la de volta a sua boca.
Ленивац крије руку своју у недра, тешко му је принети је к устима.
16 O preguiçoso se acha mais sábio aos próprios olhos do que sete que respondem com prudência.
Ленивац мисли да је мудрији од седморице који одговарају разумно.
17 Aquele que, enquanto está passando, [se envolve] em briga que não é sua, é [como] o que pega um cão pelas orelhas.
Пса за уши хвата ко се пролазећи жести за туђу распру.
18 Como o louco que lança faíscas, flechas e coisas mortíferas,
Какав је безумник који баца искре и стреле смртне,
19 Assim é o homem que engana a seu próximo, e diz: Não estava eu [só] brincando?
Такав је сваки који превари ближњег свог па онда вели: Шалио сам се.
20 Sem lenha, o fogo se apaga; e sem fofoqueiro, a briga termina.
Кад нестане дрва, угаси се огањ; тако кад нема опадача, престаје распра.
21 O carvão é para as brasas, e a lenha para o fogo; e o homem difamador para acender brigas.
Угаљ је за жеравицу, дрва за огањ, а човек свадљивац да распаљује свађу.
22 As palavras do fofoqueiro são como alimentos deliciosos, que descem ao interior do ventre.
Речи су опадачеве као речи избијених, али силазе унутра у трбух.
23 Como um vaso de fundição coberto de restos de prata, [assim] são os lábios inflamados e o coração maligno.
Као сребрна пена којом се обложи цреп, такве су усне непријатељске и зло срце.
24 Aquele que odeia dissimula em seus lábios, mas seu interior abriga o engano;
Ненавидник се претвара устима својим, а у срцу слаже превару.
25 Quando ele [te] falar agradavelmente com sua voz, não acredites nele; porque há sete abominações em seu coração;
Кад говори умиљатим гласом, не веруј му, јер му је у срцу седам гадова.
26 Cujo ódio está encoberto pelo engano; sua maldade será descoberta na congregação.
Мржња се покрива лукавством, али се злоћа њена открива на збору.
27 Quem cava uma cova, nela cairá; e quem rola uma pedra, esta voltará sobre ele.
Ко јаму копа, у њу ће пасти; и ко камен ваља, на њега ће се превалити.
28 A língua falsa odeia aos que ela atormenta; e a boca lisonjeira opera ruína.
Језик лажан мрзи на оне које сатире, и уста која ласкају граде погибао.

< Provérbios 26 >