< Provérbios 15 >
1 A resposta suave desvia o furor, mas a palavra pesada faz a ira aumentar.
A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.
2 A língua dos sábios faz bom uso da sabedoria, mas a boca dos tolos derrama loucura.
The tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness.
3 Os olhos do SENHOR estão em todo lugar, observando os maus e os bons.
The eyes of YHWH are in every place, beholding the evil and the good.
4 Uma língua sã é árvore de vida; mas a perversidade nela é faz o espírito em pedaços.
A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit.
5 O tolo despreza a correção de seu pai; mas aquele que presta atenção à repreensão age com prudência.
A fool despiseth his father's instruction: but he that regardeth reproof is prudent.
6 [Na] casa dos justo há um grande tesouro; mas na renda do perverso há perturbação.
In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble.
7 Os lábios dos sábios derramam conhecimento; mas o coração dos tolos não [age] assim.
The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so.
8 O sacrifício dos perversos é abominável ao SENHOR, mas a oração dos justos é seu agrado.
The sacrifice of the wicked is an abomination to YHWH: but the prayer of the upright is his delight.
9 Abominável ao SENHOR é o caminho do perverso; porém ele ama ao que segue a justiça.
The way of the wicked is an abomination unto YHWH: but he loveth him that followeth after righteousness.
10 A correção é ruim para aquele que deixa o caminho; e quem odeia a repreensão morrerá.
Correction is grievous unto him that forsaketh the way: and he that hateth reproof shall die.
11 O Xeol e a perdição estão perante o SENHOR; quanto mais os corações dos filhos dos homens! (Sheol )
Hell and destruction are before YHWH: how much more then the hearts of the children of men? (Sheol )
12 O zombador não ama quem o repreende, nem se aproximará dos sábios.
A scorner loveth not one that reproveth him: neither will he go unto the wise.
13 O coração alegre anima o rosto, mas pela dor do coração o espírito se abate.
A merry heart maketh a cheerful countenance: but by sorrow of the heart the spirit is broken.
14 O coração prudente buscará o conhecimento, mas a boca dos tolos se alimentará de loucura.
The heart of him that hath understanding seeketh knowledge: but the mouth of fools feedeth on foolishness.
15 Todos os dias do oprimido são maus, mas o coração alegre é [como] um banquete contínuo.
All the days of the afflicted are evil: but he that is of a merry heart hath a continual feast.
16 Melhor é o pouco tendo o temor ao SENHOR, do que um grande tesouro tendo em si inquietação.
Better is little with the fear of YHWH than great treasure and trouble therewith.
17 Melhor é a comida de hortaliças tendo amor, do que a de boi cevado tendo em si ódio.
Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
18 O homem que fica irritado facilmente gera brigas; mas aquele que demora para se irar apaziguará o confronto.
A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.
19 O caminho do preguiçoso é como uma cerca de espinhos; mas a vereda dos corretos é bem aplanada.
The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.
20 O filho sábio alegra ao pai, mas o homem tolo despreza a sua mãe.
A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.
21 A loucura é alegria para aquele que tem falta de prudência; mas o homem de bom entendimento andará corretamente.
Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walketh uprightly.
22 Os planos fracassam quando não há [bom] conselho; mas com abundância de conselheiros eles se confirmam.
Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellers they are established.
23 O homem se alegra com a resposta de sua boca; e como é boa a palavra a seu devido tempo!
A man hath joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it!
24 Para o prudente, o caminho da vida [é] para cima, para que se afaste do Xeol, que é para baixo. (Sheol )
The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath. (Sheol )
25 O SENHOR destruirá a casa dos arrogantes, mas confirmará os limites do terreno da viúva.
YHWH will destroy the house of the proud: but he will establish the border of the widow.
26 Os pensamentos do mau são abomináveis ao SENHOR, mas ele se agrada das palavras dos puros.
The thoughts of the wicked are an abomination to YHWH: but the words of the pure are pleasant words.
27 Quem pratica a ganância perturba sua [própria] casa; mas quem odeia subornos viverá.
He that is greedy of gain troubleth his own house; but he that hateth gifts shall live.
28 O coração do justo pensa bem naquilo que vai responder, mas a boca dos perversos derrama maldades em abundância.
The heart of the righteous studieth to answer: but the mouth of the wicked poureth out evil things.
29 Longe está o SENHOR dos perversos, mas ele escuta a oração dos justos.
YHWH is far from the wicked: but he heareth the prayer of the righteous.
30 A luz dos olhos alegra o coração; a boa notícia fortalece os ossos.
The light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat.
31 Os ouvidos que escutam a repreensão da vida habitarão entre os sábios.
The ear that heareth the reproof of life abideth among the wise.
32 Quem rejeita correção menospreza sua [própria] alma; mas aquele que escuta a repreensão adquire entendimento.
He that refuseth instruction despiseth his own soul: but he that heareth reproof getteth understanding.
33 O temor ao SENHOR corrige sabiamente; e antes da honra [vem] a humildade.
The fear of YHWH is the instruction of wisdom; and before honour is humility.