< Salmos 96 >
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor toda a terra.
quando domus aedificabatur post captivitatem canticum huic David cantate Domino canticum novum cantate Domino omnis terra
2 Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai a sua salvação de dia em dia.
cantate Domino benedicite nomini eius adnuntiate diem de die salutare eius
3 Anunciai entre as nações a sua glória; entre todos os povos as suas maravilhas.
adnuntiate inter gentes gloriam eius in omnibus populis mirabilia eius
4 Porque grande é o Senhor, e digno de louvor, mais tremendo do que todos os deuses.
quoniam magnus Dominus et laudabilis valde terribilis est super omnes deos
5 Porque todos os deuses dos povos são ídolos, mas o Senhor fez os céus.
quoniam omnes dii gentium daemonia at vero Dominus caelos fecit
6 Glória e magestade estão ante a sua face, força e formosura no seu santuário.
confessio et pulchritudo in conspectu eius sanctimonia et magnificentia in sanctificatione eius
7 Dai ao Senhor, ó famílias dos povos, dai ao Senhor glória e força.
adferte Domino patriae gentium adferte Domino gloriam et honorem
8 Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome: trazei oferenda, e entrai nos seus átrios.
adferte Domino gloriam nomini eius tollite hostias et introite in atria eius
9 Adorai ao Senhor na beleza da santidade: tremei diante dele toda a terra.
adorate Dominum in atrio sancto eius commoveatur a facie eius universa terra
10 Dizei entre as nações que o Senhor reina: o mundo também se firmará para que se não abale: julgará os povos com retidão.
dicite in gentibus quia Dominus regnavit etenim correxit orbem qui non movebitur iudicabit populos in aequitate
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra: brama o mar e a sua plenitude.
laetentur caeli et exultet terra commoveatur mare et plenitudo eius
12 Alegre-se o campo com tudo o que há nele: então se regozijarão todas as árvores do bosque,
gaudebunt campi et omnia quae in eis sunt tunc exultabunt omnia ligna silvarum
13 Ante a face do Senhor, porque vem, porque vem a julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua verdade.
a facie Domini quia venit quoniam venit iudicare terram iudicabit orbem terrae in aequitate et populos in veritate sua