< Salmos 75 >
1 A ti, ó Deus, glorificamos, a ti damos louvor, pois o teu nome está perto, as tuas maravilhas o declaram.
Керівнику хору. На мотив «Не згуби». Псалом Асафа. Пісня. Славимо Тебе, Боже, славимо, бо близьке ім’я Твоє; [люди] проголошують чудеса Твої.
2 Quando eu ocupar o lugar determinado, julgarei retamente.
Бо Ти сказав: «Я оберу певний час і справедливо судитиму.
3 A terra e todos os seus moradores estão dissolvidos, mas eu fortaleci as suas colunas (Selah)
Тане земля й мешканці її – Я утверджу її стовпи». (Села)
4 Disse eu aos loucos: Não enlouqueçais; e aos ímpios: Não levanteis a fronte:
Сказав Я зухвалим: «Не бундючтеся!» – і нечестивим: «Не підносьте рога!»
5 Não levanteis a vossa fronte altiva, nem faleis com cerviz dura;
Не підносьте високо роги ваші, не говоріть [зухвало], твердо [поставивши] шию.
6 Porque nem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto vem a exaltação.
Бо не зі сходу, не із заходу й не з пустелі [приходить] піднесення.
7 Mas Deus é o Juiz; a um abate, e a outro exalta.
Адже Бог – Суддя: одного принижує, іншого підносить.
8 Porque na mão do Senhor há um cálice, cujo vinho é roxo; está cheio de mistura; e dá a beber dele; mas as fezes dele todos os ímpios da terra as sorverão e beberão.
Бо чаша в руці Господа – пінисте вино, повна суміші вона, і Він виливає з неї; навіть гущу її висмокчуть і вип’ють усі нечестивці землі.
9 E eu o declararei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacob.
А я звіщатиму [це] повіки, співатиму Богові Якова:
10 E quebrarei todas as forças dos ímpios, mas as forças dos justos serão exaltadas.
«Усі роги нечестивих повідрубую, а роги праведних піднесуться».