< Salmos 67 >

1 Deus tenha misericórdia de nós e nos abençõe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós (Selah)
in finem in hymnis psalmus cantici Deus misereatur nostri et benedicat nobis inluminet vultum suum super nos et misereatur nostri diapsalma
2 Para que se conheça na terra o teu caminho, e entre todas as nações a tua salvação.
ut cognoscamus in terra viam tuam in omnibus gentibus salutare tuum
3 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
confiteantur tibi populi Deus confiteantur tibi populi omnes
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com equidade, e governarás as nações sobre a terra (Selah)
laetentur et exultent gentes quoniam iudicas populos in aequitate et gentes in terra diriges diapsalma
5 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
confiteantur tibi populi Deus confiteantur tibi populi omnes
6 Então a terra dará o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.
terra dedit fructum suum benedicat nos Deus Deus noster
7 Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.
benedicat nos Deus et metuant eum omnes fines terrae

< Salmos 67 >