< Salmos 67 >

1 Deus tenha misericórdia de nós e nos abençõe; e faça resplandecer o seu rosto sobre nós (Selah)
(Til sangmesteren. Med strengespil. En salme. En sang.) Gud være os nådig og velsigne os, han lade sit Ansigt lyse over os (Sela)
2 Para que se conheça na terra o teu caminho, e entre todas as nações a tua salvação.
for at din Vej må kendes på Jorden, din Frelse blandt alle Folk.
3 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
Folkeslag skal takke dig, Gud, alle Folkeslag takke dig;
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgarás os povos com equidade, e governarás as nações sobre a terra (Selah)
Folkefærd skal glædes og juble, thi med Retfærd dømmer du Folkeslag, leder Folkefærd på Jorden, (Sela)
5 Louvem-te a ti, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
Folkeslag skal takke dig Gud, alle Folkeslag takke dig!
6 Então a terra dará o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, nos abençoará.
Landet har givet sin Grøde, Gud, vor Gud, velsigne os,
7 Deus nos abençoará, e todas as extremidades da terra o temerão.
Gud velsigne os, så den vide Jord må frygte ham!

< Salmos 67 >