< Salmos 56 >

1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura devorar-me; pelejando todo o dia, me oprime.
(Til sangmesteren. Al-jonat-elem-rehokim. Af David. En miktam, da filisterne greb ham i Gat.) Vær mig nådig Gud, thi Mennesker vil mig til livs, jeg trænges stadig af Stridsmænd;
2 Os que me andam espiando procuram devorar-me todo o dia; pois são muitos os que pelejam contra mim, ó altíssimo.
mine Fjender vil mig stadig til Livs, thi mange strider bittert imod mig!
3 Em qualquer tempo que eu temer, me confiarei de ti.
Når jeg gribes af Frygt, vil jeg stole på dig,
4 Em Deus louvarei a sua palavra, em Deus pus a minha confiança; não temerei o que me possa fazer a carne.
og med Guds Hjælp skal jeg prise hans Ord. Jeg stoler på Gud, jeg frygter ikke, hvad kan Kød vel gøre mig?
5 Todos os dias torcem as minhas palavras: todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
De oplægger stadig Råd imod mig, alle deres Tanker går ud på ondt.
6 Ajuntam-se, escondem-se, marcam os meus passos, como aguardando a minha alma.
De flokker sig sammen, ligger på Lur, jeg har dem lige i Hælene, de står mig jo efter Livet.
7 Porventura escaparão eles por meio da sua iniquidade? Ó Deus, derriba os povos na tua ira!
Gengæld du dem det onde, stød Folkene ned i Vrede, o Gud!
8 Tu contas as minhas vagueações; põe as minhas lágrimas no teu odre: não estão elas no teu livro?
Selv har du talt mine Suk, i din Lædersæk har du gemt mine Tårer; de står jo i din Bog.
9 Quando eu a ti clamar, então voltarão para traz os meus inimigos: isto sei eu, porque Deus é por mim.
Da skal Fjenderne vige, den Dag jeg kalder; så meget ved jeg, at Gud er med mig.
10 Em Deus louvarei a sua palavra: no Senhor louvarei a sua palavra.
Med Guds Hjælp skal jeg prise hans Ord, med HERRENs Hjælp skal jeg prise hans Ord.
11 Em Deus tenho posto a minha confiança; não temerei o que me possa fazer o homem.
Jeg stoler på Gud, jeg frygter ikke, hvad kan et Menneske gøre mig?
12 Os teus votos estão sobre mim, ó Deus: eu te renderei ações de graças;
Jeg har Løfter til dig at indfri, o Gud, med Takofre vil jeg betale dig.
13 Pois tu livraste a minha alma da morte; não livrarás os meus pés da queda, para andar diante de Deus na luz dos viventes?
Thi fra Døden frier du min Sjæl, ja min Fod fra Fald, at jeg kan vandre for Guds Åsyn i Livets Lys.

< Salmos 56 >