< Salmos 33 >

1 Regozijai-vos no Senhor, vós, justos, pois aos retos convém o louvor.
Rejoice in Yahweh, you righteous; praise is appropriate for the upright.
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai a ele com saltério de dez cordas.
Give thanks to Yahweh with the harp; sing praises to him with the harp of ten strings.
3 Cantai-lhe um cântico novo: tocai bem e com júbilo.
Sing to him a new song; play skillfully and sing with joy.
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todas as suas obras são fieis.
For Yahweh's word is upright, and everything he does is fair.
5 Ele ama a justiça e o juízo: a terra está cheia da bondade do Senhor.
He loves righteousness and justice. The earth is full of Yahweh's covenant faithfulness.
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo espírito da sua boca.
By the word of Yahweh the heavens were made, and all the stars were made by the breath of his mouth.
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em tesouros.
He gathers the waters of the sea together like a heap; he puts the oceans in storehouses.
8 Tema toda a terra ao Senhor; temam-no todos os moradores do mundo.
Let the whole earth fear Yahweh; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9 Porque falou, e foi feito: mandou, e logo apareceu.
For he spoke, and it was done; he commanded, and it stood in place.
10 O Senhor desfaz o conselho das nações, quebranta os intentos dos povos.
Yahweh frustrates the alliances of nations; he overrules the plans of the peoples.
11 O conselho do Senhor permanece para sempre: os intentos do seu coração de geração em geração.
The plans of Yahweh stand forever, the plans of his heart for all generations.
12 Benaventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, e o povo ao qual escolheu para sua herança.
Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen as his own inheritance.
13 O Senhor olha desde os céus e está vendo a todos os filhos dos homens.
Yahweh looks from heaven; he sees all the people.
14 Do lugar da sua habitação contempla todos os moradores da terra,
From the place where he lives, he looks down on all who live on the earth.
15 Aquele que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
He who shapes the hearts of them all observes all their deeds.
16 Não há rei que se salve com a grandeza dum exército, nem o homem valente se livra pela muita força.
No king is saved by a vast army; a warrior is not saved by his great strength.
17 O cavalo é falaz para a segurança: não livra ninguém com a sua grande força.
A horse is a false hope for victory; in spite of his great strength, he cannot rescue.
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia;
See, Yahweh's eye is on those who fear him, on those who hope in his covenant faithfulness
19 Para lhes livrar as almas da morte, e para os conservar vivos na fome.
to deliver their lives from death and to keep them alive in times of famine.
20 A nossa alma espera no Senhor: ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
We wait for Yahweh; he is our help and our shield.
21 Pois nele se alegra o nosso coração; porquanto temos confiado no seu santo nome.
Our hearts rejoice in him, for we trust in his holy name.
22 Seja a tua misericórdia, Senhor, sobre nós, como em ti esperamos.
Let your covenant faithfulness, Yahweh, be with us as we put our hope in you.

< Salmos 33 >