< Salmos 132 >

1 Lembra-te, Senhor, de David, e de todas as suas aflições.
سرود زائران به هنگام بالا رفتن به اورشلیم. ای خداوند، داوود و تمام سختیهای او را به یاد آور
2 Como jurou ao Senhor, e fez votos ao poderoso de Jacob, dizendo:
که چگونه برای خداوند قسم خورد و برای قدیرِ یعقوب نذر کرده، گفت:
3 Certamente que não entrarei na tenda de minha casa, nem subirei ao leito da minha cama.
«به خانۀ خود نخواهم رفت؛ و در بستر خویش آرام نخواهم گرفت،
4 Não darei sono aos meus olhos, nem adormecimento às minhas pestanas,
خواب به چشمانم راه نخواهم داد، و نه سنگینی به مژگانم،
5 Enquanto não achar lugar para o Senhor, uma morada para o Poderoso de Jacob.
تا وقتی که مکانی برای ساختن خانه‌ای برای خداوندم بیابم و مسکنی برای قدیرِ یعقوب.»
6 Eis que ouvimos falar dela em Ephrata, e a achamos no campo do bosque.
در بیت‌لحم راجع به صندوق عهد تو شنیدیم، و در صحرای یعاریم آن را یافتیم.
7 Entraremos nos seus tabernáculos: prostrar-nos-emos ante o escabelo de seus pés.
گفتیم: «بیایید به مسکن خداوند وارد شویم، و در پیشگاه او پرستش کنیم.»
8 Levanta-te, Senhor, no teu repouso, tu e a arca da tua força.
ای خداوند، برخیز و همراه صندوق عهد خود که نشانهٔ قدرت توست به عبادتگاه خود بیا!
9 Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e alegrem-se os teus santos.
باشد که کاهنان تو جامهٔ پاکی و راستی را در بر کنند و قوم تو با شادی سرود خوانند!
10 Por amor de David, teu servo, não faças virar o rosto do teu ungido.
ای خداوند، به خاطر بنده‌ات داوود، پادشاه برگزیده‌ات را ترک نکن.
11 O Senhor jurou na verdade a David: não se apartará dela: Do fruto do teu ventre porei sobre o teu trono.
تو به داوود وعده فرمودی که از نسل او برتخت سلطنت خواهد نشست، و تو به وعده‌ات عمل خواهی کرد.
12 Se os teus filhos guardarem o meu concerto, e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, também os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu trono.
و نیز به داوود گفتی که اگر فرزندانش از احکام تو اطاعت کنند، نسل اندر نسل سلطنت خواهند کرد.
13 Porque o Senhor elegeu a Sião; desejou-a para a sua habitação, dizendo:
ای خداوند، تو اورشلیم را برگزیده‌ای تا در آن ساکن شوی.
14 Este é o meu repouso para sempre: aqui habitarei, pois o desejei.
تو فرمودی: «تا ابد در اینجا ساکن خواهم بود، زیرا اینچنین اراده نموده‌ام.
15 Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
آذوقهٔ این شهر را برکت خواهم داد و فقیرانش را با نان سیر خواهم نمود.
16 Vestirei os seus sacerdotes de salvação, e os seus santos saltarão de prazer.
کاهنانش را در خدمتی که می‌کنند برکت خواهم داد، و مردمش با شادی سرود خواهند خواند.
17 Ali farei brotar a força de David: preparei uma lâmpada para o meu ungido.
«در اینجا قدرت داوود را خواهم افزود و چراغ مسیح خود را روشن نگه خواهم داشت.
18 Vestirei os seus inimigos de confusão; mas sobre ele florescerá a sua coroa.
دشمنان او را با رسوایی خواهم پوشاند، اما سلطنت او شکوهمند خواهد بود.»

< Salmos 132 >