< Salmos 126 >

1 Quando o Senhor trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião estávamos com os que sonham.
canticum graduum in convertendo Dominum captivitatem Sion facti sumus sicut consolati
2 Então a nossa boca se encheu do riso e a nossa língua de cântico: então se dizia entre as nações: Grandes coisas fez o Senhor a estes.
tunc repletum est gaudio os nostrum et lingua nostra exultatione tunc dicent inter gentes magnificavit Dominus facere cum eis
3 Grandes coisas fez o Senhor por nós, pelas quais estamos alegres.
magnificavit Dominus facere nobiscum facti sumus laetantes
4 Traze-nos outra vez, ó Senhor, do cativeiro, como as correntes das águas no sul.
converte Domine captivitatem nostram sicut torrens in austro
5 Os que semeiam em lágrimas segarão com alegria.
qui seminant in lacrimis in exultatione metent
6 Aquele que leva a preciosa semente, andando e chorando, voltará sem dúvida com alegria, trazendo consigo os seus molhos.
euntes ibant et flebant portantes semina sua venientes autem venient in exultatione portantes manipulos suos

< Salmos 126 >