< Salmos 122 >

1 Alegrei-me quando me disseram: Vamos à casa do Senhor.
Salimo la Davide. Nyimbo yoyimba pokwera ku Yerusalemu. Ndinakondwera atandiwuza kuti, “Tiyeni ku nyumba ya Yehova.”
2 Os nossos pés estão dentro das tuas portas, ó Jerusalém.
Mapazi athu akuyima mʼzipata zako, Iwe Yerusalemu.
3 Jerusalém está edificada como uma cidade que é compacta,
Yerusalemu anamangidwa ngati mzinda umene uli wothithikana pamodzi.
4 Onde sobem as tribos, as tribos do Senhor, até o testemunho de Israel, para darem graças ao nome do Senhor.
Kumeneko ndiye kumene kumapita mafuko, mafuko a Yehova, umboni wa kwa Israeli, kuti atamande dzina la Yehova.
5 Pois ali estão os tronos do juízo, os tronos da casa de David.
Kumeneko anayikako mipando yaufumu yachiweruzo, mipando yaufumu ya nyumba ya Davide.
6 Orai pela paz de Jerusalém: prosperarão aqueles que te amam.
Pemphererani mtendere wa Yerusalemu: “Iwo amene amakukonda iwe zinthu ziwayendere bwino.
7 Haja paz dentro de teus muros, e prosperidade dentro dos teus palácios.
Mukhale mtendere mʼkati mwa makoma ako, ndipo mʼnyumba zako zaufumu mukhale chitetezo.”
8 Por causa dos meus irmãos e amigos, direi: Paz esteja em ti.
Chifukwa cha abale anga ndi abwenzi anga ndidzati, “Mtendere ukhale mʼkati mwako.”
9 Por causa da casa do Senhor, nosso Deus, buscarei o teu bem.
Chifukwa cha Nyumba ya Yehova Mulungu wathu, ndidzakufunira zabwino.

< Salmos 122 >