< Salmos 115 >
1 Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
Nicht uns, Jehova, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre, um deiner Güte, um deiner Wahrheit willen!
2 Porque dirão as nações: Onde está o seu Deus?
Warum sollen die Nationen sagen: Wo ist denn ihr Gott?
3 Porém o nosso Deus está nos céus: fez tudo o que lhe aprouve.
Aber unser Gott ist in den Himmeln; alles was ihm wohlgefällt, tut er.
4 Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
Ihre Götzen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
5 Tem boca mas não falam: olhos tem, mas não veem:
Einen Mund haben sie und reden nicht; Augen haben sie und sehen nicht;
6 Tem ouvidos, mas não ouvem; narizes tem, mas não cheiram:
Ohren haben sie und hören nicht; eine Nase haben sie und riechen nicht;
7 Tem mãos, mas não apalpam; pés tem, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.
Sie haben Hände und tasten nicht, Füße, und sie gehen nicht; keinen Laut geben sie mit ihrer Kehle.
8 A eles se tornem semelhantes os que os fazem, assim como todos os que neles confiam.
Ihnen gleich sind die, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
9 Israel, confia no Senhor: ele é o seu auxílio e o seu escudo.
Israel, vertraue auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
10 Casa de Aarão, confia no Senhor: ele é o seu auxílio e o seu escudo.
Haus Aaron, vertrauet auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
11 Vós, os que temeis ao Senhor, confiai no Senhor: ele é o seu auxílio e o seu escudo.
Ihr, die ihr Jehova fürchtet, vertrauet auf Jehova! ihre Hülfe und ihr Schild ist er.
12 O Senhor se lembrou de nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Aarão.
Jehova hat unser gedacht, er wird segnen; er wird segnen das Haus Israel, segnen das Haus Aaron.
13 Abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
Er wird segnen, die Jehova fürchten, die Kleinen mit den Großen.
14 O Senhor vos aumentará cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
Jehova wird zu euch hinzufügen, zu euch und zu euren Kindern.
15 Sois benditos do Senhor que fez os céus e a terra.
Gesegnet seid ihr von Jehova, der Himmel und Erde gemacht hat.
16 Os céus são os céus do Senhor; mas a terra a deu aos filhos dos homens.
Die Himmel sind die Himmel Jehovas, die Erde aber hat er den Menschenkindern gegeben.
17 Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silêncio.
Die Toten werden Jehova [Hebr. Jah] nicht loben, noch alle, die zum Schweigen hinabfahren;
18 Mas nós bendiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. louvai ao Senhor.
Wir aber, wir werden Jehova [Hebr. Jah] preisen von nun an bis in Ewigkeit. Lobet Jehova! [Hallelujah!]