< Salmos 103 >

1 Bendize, ó alma minha ao Senhor, e tudo o que há em mim, bendiga o seu santo nome.
Blagosiljaj, dušo moja, Gospoda, i sve što je u meni sveto ime njegovo.
2 Bendize, ó alma minha, ao Senhor, e não te esqueças de nenhum de seus benefícios.
Blagosiljaj, dušo moja, Gospoda, i ne zaboravljaj nijednoga dobra što ti je uèinio.
3 O que perdôa todas as tuas iniquidades, que sara todas as tuas enfermidades,
On ti prašta sve grijehe i iscjeljuje sve bolesti tvoje;
4 Que redime a tua vida da perdição; que te coroa de benignidade e de misericórdia,
Izbavlja od groba život tvoj, vjenèava te dobrotom i milošæu;
5 Que farta a tua boca de bens, de sorte que a tua mocidade se renove como a da águia.
Ispunja dobrim želje tvoje, ponavlja se kao u orla mladost tvoja.
6 O Senhor faz justiça e juízo a todos os oprimidos.
Gospod tvori pravdu i sud svima kojima se krivo èini.
7 Fez conhecidos os seus caminhos a Moisés, e os seus feitos aos filhos de Israel.
Pokaza putove svoje Mojsiju, sinovima Izrailjevim djela svoja.
8 Misericordioso e piedoso é o Senhor; longânimo e grande em benignidade.
Milostiv je i dobar Gospod, spor na gnjev i veoma blag.
9 Não reprovará perpetuamente, nem para sempre reterá a sua ira.
Ne gnjevi se jednako, niti se dovijeka srdi.
10 Não nos tratou segundo os nossos pecados, nem nos recompensou segundo as nossas iniquidades.
Ne postupa s nama po grijesima našim, niti nam vraæa po nepravdama našim.
11 Pois assim como o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
Nego koliko je nebo visoko od zemlje, tolika je milost njegova k onima koji ga se boje.
12 Assim como está longe o oriente do ocidente, assim afasta de nós as nossas transgressões.
Koliko je istok daleko od zapada, toliko udaljuje od nas bezakonja naša.
13 Assim como um pai se compadece de seus filhos, assim o Senhor se compadece daqueles que o temem.
Kako otac žali sinove, tako Gospod žali one koji ga se boje.
14 Pois ele conhece a nossa estrutura, lembra-se de que somos pó.
Jer zna graðu našu, opominje se da smo prah.
15 Enquanto ao homem, os seus dias são como a erva, como a flor do campo assim floresce.
Dani su èovjeèiji kao trava; kao cvijet u polju, tako cvjeta.
16 Passando por ela o vento, logo se vai, e o seu lugar não será mais conhecido.
Dune vjetar na nj, i nestane ga, niti æe ga više poznati mjesto njegovo.
17 Mas a misericórdia do Senhor é desde a eternidade e até à eternidade sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos;
Ali milost Gospodnja ostaje od vijeka i do vijeka na onima koji ga se boje, i pravda njegova na sinovima sinova,
18 Sobre aqueles que guardam o seu concerto, e sobre os que se lembram dos seus mandamentos para os cumprirem.
Koji drže zavjet njegov, i pamte zapovijesti njegove, da ih izvršuju.
19 O Senhor tem estabelecido o seu trono nos céus, e o seu reino domina sobre tudo.
Gospod na nebesima postavi prijesto svoj, i carstvo njegovo svijem vlada.
20 Bendizei ao Senhor, todos os seus anjos, vós que excedeis em força, que guardais os seus mandamentos, obedecendo à voz da sua palavra.
Blagosiljajte Gospoda anðeli njegovi, koji ste silni krjepošæu, izvršujete rijeè njegovu slušajuæi glas rijeèi njegove.
21 Bendizei ao Senhor, todos os seus exércitos, vós, ministros seus, que executais o seu beneplácito.
Blagosiljajte Gospoda sve vojske njegove, sluge njegove, koje tvorite volju njegovu.
22 Bendizei ao Senhor, todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio; bendize, ó alma minha, ao Senhor.
Blagosiljajte Gospoda sva djela njegova, po svijem mjestima vlade njegove! Blagosiljaj, dušo moja, Gospoda!

< Salmos 103 >