< Provérbios 19 >

1 Melhor é o pobre que anda na sua sinceridade, do que o perverso de lábios e tolo:
[is] good A poor [person] [who] walks in integrity his more than [the] [person] perverse of lips his and he [is] a fool.
2 Assim como ficar a alma sem conhecimento não é bom, e o apressado nos pés peca.
Also with not knowledge a person not [is] good and [one who] hastens with feet [is] missing.
3 A estultícia do homem perverterá o seu caminho, e o seu coração se irará contra o Senhor.
[the] folly of A person it subverts way his and towards Yahweh it rages heart his.
4 As riquezas grangeiam muitos amigos, mas ao pobre o seu próprio amigo o deixa.
Wealth it adds friends many and a poor [person] from friend his he is separated.
5 A falsa testemunha não ficará inocente, e o que respira mentiras não escapará.
A witness of lies not he will go unpunished and he may breathe out lies not he will escape.
6 Muitos suplicam a face do príncipe, e cada um é amigo daquele que dá dádivas.
Many [people] they entreat [the] face of a noble [person] and everyone [is] the friend of a person of gift.
7 Todos os irmãos do pobre o aborrecem; quanto mais se alongarão deles os seus amigos! corre de após eles com palavras, que não servem de nada.
All [the] brothers of a poor [person] - they hate him indeed? for friend[s] his they are distant from him [one who] pursues words (to him *Q(K)*) they.
8 O que adquire entendimento ama a sua alma: o que guarda inteligência achará o bem.
[one who] acquires Heart [is] loving own self his [one who] keeps understanding [is] to find good.
9 A falsa testemunha não ficará inocente; e o que respira mentiras perecerá.
A witness of lies not he will go unpunished and he may breathe out lies he will perish.
10 Ao tolo não está bem o deleite; quanto menos ao servo dominar os príncipes!
Not [is] suitable for a fool luxury indeed? for for a slave - to rule over princes.
11 O entendimento do homem retém a sua ira, e a sua glória é passar sobre a transgressão.
[the] prudence of A person it makes long anger his and glory his [is] to pass over transgression.
12 Como o bramido do filho do leão, é a indignação do rei; mas como o orvalho sobre a erva é a sua benevolência.
[is] a roaring Like young lion [the] rage of a king and [is] like dew on grass favor his.
13 Grande miséria é para o pai o filho insensato, e um gotejar contínuo as contenções da mulher.
[is] destruction To father his a son a fool and [are] a dripping continuous [the] contentions of a wife.
14 A casa e a fazenda são a herança dos pais; porém do Senhor vem a mulher prudente.
House and wealth [are] an inheritance of fathers and [is] from Yahweh a wife prudent.
15 A preguiça faz cair em profundo sono, e a alma enganadora padecerá fome.
Laziness it makes fall deep sleep and a person of idleness he will be hungry.
16 O que guardar o mandamento guardará a sua alma; porém o que desprezar os seus caminhos morrerá.
[one who] keeps A commandment [is] guarding life his [the] [one who] despises ways his (he will die. *Q(K)*)
17 Ao Senhor empresta o que se compadece do pobre, e ele lhe pagará o seu benefício.
[is] lending to Yahweh [one who] shows favor to a poor [person] and recompense his he will repay to him.
18 Castiga a teu filho enquanto há esperança, porém para o matar não alçarás a tua alma
Discipline son your for there [is] hope and to putting to death him may not you lift up desire your.
19 O que é de grande indignação suportará o dano; porque se tu o livrares, ainda terás de tornar a faze-lo.
(A [person] great of *Q(K)*) rage [is] bearing [the] penalty that except you will rescue and again you will repeat.
20 Ouve o conselho, e recebe a correção, para que sejas sábio nos teus últimos dias.
Listen to counsel and accept correction so that you may become wise in end your.
21 Muitos propósitos há no coração do homem, porém o conselho do Senhor permanecerá.
Many plans [are] in [the] heart of a person and [the] purpose of Yahweh it it will stand.
22 O desejo do homem é a sua beneficência; porém o pobre é melhor do que o mentiroso.
[is the] desire of A person loyalty his and [is] good a poor [person] more than a person of falsehood.
23 O temor do Senhor encaminha para a vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e não o visitará mal nenhum.
[the] fear of Yahweh [is] to life and satisfied someone will pass [the] night not he will be visited trouble.
24 O preguiçoso esconde a sua mão no seio; enfada-se de torna-la à sua boca.
He hides a sluggard hand his in the dish also to mouth his not he brings back it.
25 Fere o escarnecedor, e o simples tomará aviso; repreende ao entendido, e aprenderá conhecimento.
A mocker you will strike and a naive person he will become prudent and to reprove a discerning [person] he will understand knowledge.
26 O que aflige a seu pai, ou afugenta a sua mãe, filho é que traz vergonha e desonra.
[one who] assaults A father he drives away a mother [is] a son [who] brings shame and [who] causes shame.
27 Cessa, filho meu, ouvindo a instrução, de te desviares das palavras do conhecimento.
Cease O son my to listen to correction to stray from words of knowledge.
28 A testemunha de Belial escarnece do juízo, e a boca dos ímpios engole a iniquidade.
A witness of worthlessness he mocks justice and [the] mouth of wicked [people] it swallows up wickedness.
29 Preparados estão os juízos para os escarnecedores e açoites para as costas dos tolos.
They are prepared for mockers judgments and blows for [the] back of fools.

< Provérbios 19 >