< Salmos 92 >
1 Bom é louvar ao Senhor, e cantar louvores ao teu nome, ó Altissimo:
Psaume et cantique pour le jour du Sabbat. Il est bon de proclamer le Seigneur, et de chanter ton nom, Dieu Très- Haut,
2 Para de manhã annunciar a tua benignidade, e todas as noites a tua fidelidade:
Et d'annoncer le matin ta miséricorde, la nuit ta vérité,
3 Sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o psalterio: sobre a harpa com som solemne.
Sur la harpe à dix cordes, en chantant sur la cithare.
4 Pois tu, Senhor, me alegraste pelos teus feitos: exultarei nas obras das tuas mãos.
Car tu m'as rempli de délices, Seigneur, dans ta création, et les œuvres de tes mains me feront tressaillir d'allégresse.
5 Quão grandes são, Senhor, as tuas obras! mui profundos são os teus pensamentos.
Que tes œuvres, ô Seigneur, sont magnifiques! que tes pensées sont impénétrables!
6 O homem brutal não conhece, nem o louco entende isto.
L'imprudent ne les connaîtra pas, et l'insensé ne les comprendra point.
7 Quando o impio crescer como a herva, e quando florescerem todos os que obram a iniquidade, é que serão destruidos perpetuamente.
Quand les pécheurs croissaient comme l'herbe des champs, alors tous les ouvriers d'iniquité ont paru avec eux; mais pour être exterminés dans les siècles des siècles.
8 Mas tu, Senhor, és o Altissimo para sempre.
Pour toi, Très-Haut, toi, Seigneur, tu es éternellement!
9 Pois eis que os teus inimigos, Senhor, eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que obram a iniquidade,
Car voilà que tes ennemis périront, et les ouvriers d'iniquité seront tous dispersés.
10 Porém tu exaltarás o meu poder, como o do unicornio: serei ungido com oleo fresco.
Et mon front sera exalté comme celui de la licorne; et je passerai ma vieillesse en une abondante miséricorde.
11 Os meus olhos verão o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos ouvirão o meu desejo ácerca dos malfeitores que se levantam contra mim.
Et mon œil a méprisé mes ennemis, et mon oreille entendra les méchants qui s'élèvent contre moi.
12 O justo florescerá como a palmeira; crescerá como o cedro no Libano.
Le juste fleurira comme le palmier; il se multipliera comme le cèdre du Liban.
13 Os que estão plantados na casa do Senhor florescerão nos atrios do nosso Deus.
Ceux qui sont plantés dans la maison du Seigneur fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
14 Na velhice ainda darão fructos: serão viçosos e florescentes;
Et ils se multiplieront en une riche vieillesse, et ils seront heureux,
15 Para annunciar que o Senhor é recto: elle é a minha rocha, e n'elle não ha injustiça.
Afin d'annoncer que le Seigneur, notre Dieu, est juste, et qu'il n'est point en lui d'iniquité.