< Salmos 92 >
1 Bom é louvar ao Senhor, e cantar louvores ao teu nome, ó Altissimo:
Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. Il est bon de louer Yahweh, et de célébrer ton nom, ô Très-Haut,
2 Para de manhã annunciar a tua benignidade, e todas as noites a tua fidelidade:
de publier le matin ta bonté, et ta fidélité pendant la nuit,
3 Sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o psalterio: sobre a harpa com som solemne.
sur l’instrument à dix cordes et sur le luth, avec les accords de la harpe.
4 Pois tu, Senhor, me alegraste pelos teus feitos: exultarei nas obras das tuas mãos.
Tu me réjouis, Yahweh, par tes œuvres, et je tressaille devant les ouvrages de tes mains.
5 Quão grandes são, Senhor, as tuas obras! mui profundos são os teus pensamentos.
Que tes œuvres sont grandes, Yahweh, que tes pensées sont profondes!
6 O homem brutal não conhece, nem o louco entende isto.
L’homme stupide n’y connaît rien, et l’insensé n’y peut rien comprendre.
7 Quando o impio crescer como a herva, e quando florescerem todos os que obram a iniquidade, é que serão destruidos perpetuamente.
Quand les méchants croissent comme l’herbe, et que fleurissent tous ceux qui font le mal, c’est pour être exterminés à jamais.
8 Mas tu, Senhor, és o Altissimo para sempre.
Mais toi, tu es élevé pour l’éternité, Yahweh!
9 Pois eis que os teus inimigos, Senhor, eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que obram a iniquidade,
Car voici que tes ennemis, Yahweh, voici que tes ennemis périssent, tous ceux qui font le mal sont dispersés.
10 Porém tu exaltarás o meu poder, como o do unicornio: serei ungido com oleo fresco.
Et tu élèves ma corne, comme celle du buffle, je suis arrosé avec une huile fraîche.
11 Os meus olhos verão o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos ouvirão o meu desejo ácerca dos malfeitores que se levantam contra mim.
Mon œil se plaît à contempler mes ennemis, et mon oreille à entendre les méchants qui s’élèvent contre moi.
12 O justo florescerá como a palmeira; crescerá como o cedro no Libano.
Le juste croîtra comme le palmier, il s’élèvera comme le cèdre du Liban.
13 Os que estão plantados na casa do Senhor florescerão nos atrios do nosso Deus.
Plantés dans la maison de Yahweh, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
14 Na velhice ainda darão fructos: serão viçosos e florescentes;
Ils porteront encore des fruits dans la vieillesse; ils seront pleins de sève et verdoyants,
15 Para annunciar que o Senhor é recto: elle é a minha rocha, e n'elle não ha injustiça.
pour proclamer que Yahweh est juste: il est mon rocher, et il n’y a pas en lui d’injustice.