< Salmos 51 >

1 Tem misericordia de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas transgressões, segundo a multidão das tuas misericordias.
Untuk pemimpin kor. Mazmur karangan Daud setelah ia ditegur oleh Nabi Natan karena berbuat zinah dengan Batsyeba. Kasihanilah aku ya Allah, karena Engkau tetap mengasihi, hapuskanlah dosaku karena belas kasih-Mu yang besar.
2 Lava-me completamente da minha iniquidade, e purifica-me do meu peccado.
Basuhlah segala kejahatanku; bersihkanlah aku dari dosaku.
3 Porque eu conheço as minhas transgressões, e o meu peccado está sempre diante de mim.
Sebab kuakui kesalahan-kesalahanku, dosaku selalu kuingat-ingat.
4 Contra ti, contra ti sómente pequei, e fiz o que é mau á tua vista, para que sejas justificado quando fallares, e puro quando julgares.
Terhadap Engkau, terhadap Engkau saja aku berdosa, dan kulakukan apa yang Kauanggap jahat. Maka pantaslah Engkau menghukum aku, adillah keputusan-Mu.
5 Eis que em iniquidade fui formado, e em peccado me concebeu minha mãe.
Sesungguhnya, aku jahat sejak dilahirkan, dan kena dosa sejak dari kandungan.
6 Eis que amas a verdade no intimo, e no occulto me fazes conhecer a sabedoria.
Engkau menuntut ketulusan hati; penuhilah batinku dengan hikmat-Mu.
7 Purifica-me com hyssope, e ficarei puro: lava-me, e ficarei mais branco do que a neve.
Sucikanlah aku, maka aku akan bersih; cucilah aku, maka aku akan lebih putih dari kapas.
8 Faze-me ouvir jubilo e alegria, para que gozem os ossos que tu quebraste.
Biarlah aku mendengar kabar sukacita, agar hati yang Kauremukkan ini bersorak lagi.
9 Esconde a tua face dos meus peccados, e apaga todas as minhas iniquidades.
Palingkanlah wajah-Mu dari dosa-dosaku, dan hapuskanlah segala kesalahanku.
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espirito recto.
Ciptakanlah hati yang murni bagiku, ya Allah, perbaruilah batinku dengan semangat yang tabah.
11 Não me lances fóra da tua presença, e não retires de mim o teu Espirito Sancto.
Janganlah membuang aku dari hadapan-Mu, dan jangan mengambil roh-Mu yang suci daripadaku.
12 Torna a dar-me a alegria da tua salvação, e sustem-me com o teu Espirito voluntario.
Buatlah aku gembira lagi karena keselamatan daripada-Mu, berilah aku hati yang rela untuk taat kepada-Mu.
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e os peccadores a ti se converterão.
Maka aku akan mengajarkan perintah-Mu kepada orang berdosa, supaya mereka kembali kepada-Mu.
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha lingua louvará altamente a tua justiça.
Luputkanlah aku dari maut, ya Allah penyelamatku, maka dengan gembira akan kuwartakan keadilan-Mu.
15 Abre, Senhor, os meus labios, e a minha bocca entoará o teu louvor.
Ya TUHAN, tolonglah aku berbicara, maka aku akan memuji-muji Engkau.
16 Pois não queres os sacrificios que eu daria; tu não te deleitas em holocaustos.
Engkau tidak berkenan kepada kurban sembelihan; sekiranya aku mempersembahkan kurban bakaran, Engkau tidak menyukainya.
17 Os sacrificios para Deus são o espirito quebrantado; a um coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
Kurban bagi Allah adalah hati yang remuk redam, hati yang tunduk dan bertobat tidak Kautolak.
18 Faze o bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalem.
Ya Allah, tunjukkanlah kebaikan-Mu kepada Sion, bangunlah kembali tembok-tembok Yerusalem.
19 Então te agradarás dos sacrificios da justiça, dos holocaustos e das offertas queimadas; então se offerecerão novilhos sobre o teu altar.
Maka Engkau akan berkenan menerima kurban yang layak, kurban bakaran dan kurban yang utuh sapi jantan akan dikurbankan di atas mezbah-Mu.

< Salmos 51 >