< Salmos 48 >
1 Grande é o Senhor e mui digno de louvor, na cidade do nosso Deus, no seu monte sancto.
Great is Jehovah, and greatly to be praised in the city of our God, in his holy mountain.
2 Formoso de sitio, e alegria de toda a terra é o monte de Sião sobre os lados do norte, a cidade do grande Rei.
Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King.
3 Deus é conhecido nos seus palacios por um alto refugio.
God has made himself known in her palaces for a refuge.
4 Porque eis que os reis se ajuntaram: elles passaram juntos.
For, lo, the kings assembled themselves. They passed by together.
5 Viram-n'o, e ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
They saw it, then were they amazed. They were dismayed, they hastened away.
6 Tremor ali os tomou, e dôres como de mulher de parto.
Trembling took hold of them there, pain, as of a woman in travail.
7 Tu quebras as náus de Tarsis com um vento oriental.
With the east wind thou break the ships of Tarshish.
8 Como o ouvimos, assim o vimos na cidade do Senhor dos Exercitos, na cidade do nosso Deus. Deus a confirmará para sempre (Selah)
As we have heard, so we have seen in the city of Jehovah of hosts, in the city of our God, God will establish it forever. (Selah)
9 Lembramo-nos, ó Deus, da tua benignidade no meio do teu templo.
We have thought on thy loving kindness, O God, in the midst of thy temple.
10 Segundo é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor, até aos fins da terra: a tua mão direita está cheia de justiça.
As is thy name, O God, so is thy praise to the ends of the earth. Thy right hand is full of righteousness.
11 Alegre-se o monte de Sião; alegrem-se as filhas de Judah por causa dos teus juizos.
Let mount Zion be glad. Let the daughters of Judah rejoice because of thy judgments.
12 Rodeae Sião, e cercae-a, contae as suas torres.
Walk about Zion, and go round about her. Number the towers of it,
13 Marcae bem os seus antemuros, considerae os seus palacios, para que o conteis á geração seguinte.
mark ye well her bulwarks, consider her palaces, that ye may tell it to the generation following.
14 Porque este Deus é o nosso Deus para sempre, elle será nosso guia até á morte.
For this God is our God forever and ever. He will be our guide even to death.