< Salmos 29 >

1 Dae ao Senhor, ó filhos dos poderosos, dae ao Senhor gloria e força.
Dāvida dziesma. Dodiet Tam Kungam, jūs varenie, dodiet Tam Kungam godu un spēku.
2 Dae ao Senhor a gloria devida ao seu nome, adorae o Senhor na belleza da sanctidade.
Dodiet Tam Kungam Viņa Vārda godu, pielūdziet To Kungu svētā glītumā.
3 A voz do Senhor se ouve sobre as suas aguas; o Deus da gloria troveja; o Senhor está sobre as muitas aguas,
Tā Kunga balss pār ūdeņiem, tas stiprais, godības pilnais Dievs liek pērkoniem rūkt, Tas Kungs pār lieliem ūdeņiem.
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de magestade.
Tā Kunga balss iet ar spēku, Tā Kunga balss iet ar godību.
5 A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Libano.
Tā Kunga balss salauž ciedra kokus, Tas Kungs salauž ciedra kokus uz Lībanus.
6 Elle os faz saltar como um bezerro; ao Libano e Sirion, como novos unicornios.
Un liek tiem lēkāt kā teļam, Lībanum un Sirjonam kā jaunam vērsim.
7 A voz do Senhor separa as labaredas do fogo.
Tā Kunga balss cērt ar uguns liesmām.
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Kades.
Tā Kunga balss dara tuksnesi drebam, Tas Kungs dara drebam Kadešas tuksnesi.
9 A voz do Senhor faz parir as cervas, e descobre as brenhas; e no seu templo cada um falla da sua gloria.
Tā Kunga balss iztrūcina stirnas un atklāj mežus, un Viņa svētā vietā ikviens slavē Viņa godu.
10 O Senhor se assentou sobre o diluvio; o Senhor se assenta como Rei, perpetuamente.
Tas Kungs nosēdies, sūtīt ūdens plūdus; Tas Kungs sēdēs, viens ķēniņš mūžīgi.
11 O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz
Tas Kungs dos Saviem ļaudīm stiprumu, Tas Kungs svētīs Savus ļaudis ar mieru.

< Salmos 29 >