< Salmos 25 >

1 A ti, Senhor, levanto a minha alma.
De David. A Ti, Yahvé, Dios mío, elevo mi alma;
2 Deus meu, em ti confio, não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triumphem sobre mim.
en Ti confío, no sea yo confundido; no se gocen a costa mía mis enemigos.
3 Como, na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
No, ninguno que espera en Ti es confundido. Confundido queda el que locamente se aparta de Ti.
4 Faz-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
Muéstrame tus caminos, oh Yahvé, indícame tus sendas;
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
condúceme a tu verdad e instrúyeme, porque Tú eres el Dios que me salva, y estoy siempre esperándote.
6 Lembra-te, Senhor, das tuas misericordias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
Acuérdate, Yahvé, de tus misericordias, y de tus bondades de todos los tiempos.
7 Não te lembres dos peccados da minha mocidade, nem das minhas transgressões: mas segundo a tua misericordia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor.
No recuerdes los pecados de mi mocedad, [ni mis ofensas]; según tu benevolencia acuérdate de mí, por tu bondad, oh Yahvé.
8 Bom e recto é o Senhor: pelo que ensinará o caminho aos peccadores.
Yahvé es benigno y es recto; por eso da a los pecadores una ley para el camino;
9 Guiará os mansos em direitura: e aos mansos ensinará o seu caminho.
guía en la justicia a los humildes, y amaestra a los dóciles en sus vías.
10 Todas as veredas do Senhor são misericordia e verdade para aquelles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos.
Todos los caminos de Yahvé son misericordia y fidelidad para cuantos buscan su alianza y sus disposiciones.
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniquidade, pois é grande.
Por la gloria de tu Nombre, oh Yahvé, Tú perdonarás mi culpa, aunque es muy grande.
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? elle o ensinará no caminho que deve escolher.
¿Hay algún hombre que tema a Yahvé? A ese le mostrará Él qué senda elegir;
13 A sua alma pousará no bem, e a sua semente herdará a terra.
reposará su alma rodeada de bienes, y su descendencia poseerá la tierra.
14 O segredo do Senhor é com aquelles que o temem; e elle lhes mostrará o seu concerto.
Yahvé concede intimidad familiar a los que le temen; les da a conocer (las promesas de) su alianza.
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor, pois elle tirará os meus pés da rede.
Mis ojos están siempre puestos en Yahvé porque Él saca mis pies del lazo.
16 Olha para mim, e tem piedade de mim, porque estou solitario e afflicto.
Mírame Tú y tenme lástima, porque soy miserable y estoy solo.
17 As ancias do meu coração se teem multiplicado: tira-me dos meus apertos.
Ensancha mi corazón angustiado, sácame de mis estrecheces.
18 Olha para a minha afflicção e para a minha dôr, e perdoa todos os meus peccados.
Mira que estoy cargado y agobiado, y perdona Tú todos mis delitos.
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me aborrecem com odio cruel.
Repara en mis enemigos, porque son muchos y me odian con odio feroz.
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
Cuida Tú mi alma y sálvame; no tenga yo que sonrojarme de haber acudido a Ti.
21 Guardem-me a sinceridade e a direitura, porquanto espero em ti.
Los íntegros y justos están unidos conmigo, porque espero en Ti.
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angustias.
Oh Yahvé, libra a Israel de todas sus tribulaciones.

< Salmos 25 >