< Salmos 17 >
1 Ouve, Senhor, a justiça, attende ao meu clamor; dá ouvidos á minha oração, que não é feita com labios enganosos.
A prayer of David. Lord, please hear my cry for justice! Please pay attention to my call for help! Listen to the prayer of an honest man!
2 Saia o meu juizo de diante do teu rosto; attendam os teus olhos á razão.
Vindicate me before you—for you see what is right.
3 Provaste o meu coração; visitaste-me de noite; examinaste-me, e nada achaste; propuz que a minha bocca não transgredirá.
You have observed my thoughts, you have visited me at night, you have examined me—and you have found nothing wrong. I promised myself I wouldn't say anything I shouldn't.
4 Quanto ao trato dos homens, pela palavra dos teus labios me guardei das veredas do destruidor.
With regard to the actions of others: I have done what you told me and I have avoided what violent people do.
5 Dirige os meus passos nos teus caminhos, para que as minhas pégadas não vacillem.
I have not strayed from your path; my feet have not slipped from it.
6 Eu te invoquei, ó Deus, pois me queres ouvir; inclina para mim os teus ouvidos, e escuta as minhas palavras.
God, I call out to you because I know you will answer; please listen carefully to what I have to say.
7 Faze maravilhosas as tuas beneficencias, ó tu que livras aquelles que em ti confiam dos que se levantam contra a tua mão direita.
Show me how wonderful your trustworthy love really is, Savior of those who come to you for protection against their enemies!
8 Guarda-me como á menina do olho, esconde-me debaixo da sombra das tuas azas,
Keep me safe as someone you love; hide me underneath your wings.
9 Dos impios que me opprimem, dos meus inimigos mortaes que me andam cercando.
Protect me from the attacks of the wicked who want to destroy me, from my enemies who surround me, intent on killing me.
10 Na sua gordura se encerram, com a bocca fallam soberbamente.
They have no compassion, and all they have to say is pure arrogance.
11 Teem-nos cercado agora nossos passos; e abaixaram os seus olhos para a terra;
They hunt me down and surround me, looking for the chance to knock me down in the dust.
12 Parecem-se com o leão que deseja arrebatar a sua preza, e com o leãosinho que se põe em esconderijos.
They are like lions, longing to tear their prey apart; like fierce lions crouching in ambush.
13 Levanta-te, Senhor, detem-n'a, derriba-o, livra a minha alma do impio, com a espada tua,
Lord, stand up and confront them! Force them to back down! By your sword rescue me from the wicked!
14 Dos homens que são a tua mão, Senhor, dos homens do mundo, cuja porção está n'esta vida, e cujo ventre enches do teu thesouro occulto: estão fartos de filhos e dão os seus sobejos ás suas creanças.
Lord, by your power, save me from people whose only thought is for this world. May they be filled with what you have in store for them, their children too, with left-overs for their grandchildren!
15 Emquanto a mim, contemplarei a tua face na justiça; satisfazer-me-hei da tua similhança quando acordar.
As for me, I shall see your face in all its goodness. When I awake, I will be so pleased to see you face to face.