< Salmos 148 >

1 Louvae ao Senhor. Louvae ao Senhor desde os céus, louvae-o nas alturas.
Lover Herren fra Himlene, lover ham i det høje!
2 Louvae-o, todos os seus anjos; louvae-o todos os seus exercitos.
Lover ham, alle hans Engle! lover ham, alle hans Hærskarer!
3 Louvae-o, sol e lua; louvae-o, todas as estrellas luzentes.
Lover ham, Sol og Maane! lover ham, alle Lysets Stjerner!
4 Louvae-o, céus dos céus, e as aguas que estão sobre os céus.
Lover ham, Himlenes Himle! og I Vande, som ere over Himlene!
5 Louvem o nome do Senhor, pois mandou, e logo foram creados.
De skulle love Herrens Navn; thi han bød, og de bleve skabte.
6 E os confirmou para sempre, e lhes deu uma lei que não ultra-passarão.
Og han har stillet dem hen for bestandig, evindelig; han satte dem en Lov, og den skal ikke overskrides.
7 Louvae ao Senhor desde a terra: vós, baleias, e todos os abysmos,
Lover Herren fra Jorden, I Søuhyrer og alle Dyb!
8 Fogo e saraiva, neve e vapores, e vento tempestuoso que executa a sua palavra:
Ild og Hagel, Sne og Røg og Stormvejr, som udretter hans Ord!
9 Montes e todos os outeiros, arvores fructiferas e todos os cedros:
I Bjerge og alle Høje, Frugttræer og alle Cedre!
10 As feras e todos os gados, reptis e aves voadoras:
I vilde Dyr og alt Kvæg, Kryb og vingede Fugle!
11 Reis da terra e todos os povos, principes e todos os juizes da terra:
I Konger paa Jorden og alle Folk, Fyrster og alle Dommere paa Jorden!
12 Mancebos e donzellas, velhos e creanças,
Unge Karle og Jomfruer tillige, de gamle med de unge!
13 Louvem o nome do Senhor, pois só o seu nome é exaltado: a sua gloria está sobre a terra e o céu.
De skulle love Herrens Navn; thi hans Navn alene er ophøjet, hans Majestæt er over Jorden og Himmelen.
14 Elle tambem exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus sanctos, dos filhos de Israel, um povo que lhe é chegado. Louvae ao Senhor.
Og han har ophøjet et Horn for sit Folk, han, der er en Lovsang for alle sine hellige, for Israels Børn, det Folk, der er ham nær. Halleluja!

< Salmos 148 >