< Salmos 108 >
1 Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei e direi psalmos até com a minha gloria.
Mon cœur est disposé, ô Dieu! je chanterai, je psalmodierai; c'est ma gloire.
2 Desperta-te, psalterio e harpa; eu mesmo despertarei ao romper da alva.
Réveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je devancerai l'aurore.
3 Louvar-te-hei entre os povos, Senhor, e a ti cantarei psalmos entre as nações.
Je te louerai parmi les peuples, ô Éternel; je te célébrerai parmi les nations.
4 Porque a tua benignidade se estende até aos céus, e a tua verdade chega até ás mais altas nuvens.
Car ta bonté s'élève au-dessus des cieux, et ta fidélité jusqu'aux nues.
5 Exalta-te sobre os céus, ó Deus, e a tua gloria sobre toda a terra,
O Dieu, élève-toi sur les cieux! Que ta gloire soit sur toute la terre,
6 Para que sejam livres os teus amados: salva-nos com a tua dextra, e ouve-nos.
Afin que tes bien-aimés soient délivrés. Sauve-moi par ta droite, et m'exauce!
7 Deus fallou na sua sanctidade: eu me regozijarei; repartirei a Sichem, e medirei o valle de Succoth.
Dieu a parlé dans son sanctuaire; je me réjouirai; je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth.
8 Meu é Galaad, meu é Manassés; e Ephraim a força da minha cabeça, Judah o meu legislador,
Galaad est à moi, à moi Manassé; Éphraïm est le rempart de ma tête, et Juda mon législateur.
9 Moab o meu vaso de lavar: sobre Edom lançarei o meu sapato, sobre a Palestina jubilarei.
Moab est le bassin où je me lave; je jette mon soulier sur Édom; je pousse des cris de joie sur le pays des Philistins.
10 Quem me levará á cidade forte? Quem me guiará até Edom?
Qui me conduira dans la ville forte? Qui me mènera jusqu'en Édom?
11 Porventura não serás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não sairás, ó Deus, com os nossos exercitos?
N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais rejetés, et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?
12 Dá-nos auxilio para sair da angustia, porque vão é o soccorro da parte do homem.
Donne-nous du secours pour sortir de détresse; car la délivrance qui vient de l'homme n'est que vanité.
13 Em Deus faremos proezas, pois elle calcará aos pés os nossos inimigos.
Nous ferons des actions de valeur en Dieu, et il foulera nos ennemis.