< Provérbios 29 >

1 O homem que muitas vezes reprehendido endurece a cerviz de repente será quebrantado sem que haja cura.
He that being often reproved stiffeneth his neck, suddenly shall be hurt, and there be no healing.
2 Quando os justos se engrandecem, o povo se alegra, mas quando o impio domina o povo suspira.
When the righteous become great, the people rejoice, but, when a lawless man beareth rule, a people sigh.
3 O homem que ama a sabedoria alegra a seu pae, mas o companheiro de prostitutas desperdiça a fazenda.
A man who loveth wisdom, gladdeneth his father, but, a companion of harlots, destroyeth wealth.
4 O rei com juizo sustem a terra, mas o amigo de peitas a transtorna.
A king, by justice, shall establish a land, —but, a man open to bribes, bringeth it to ruin.
5 O homem que lisongeia a seu proximo, arma uma rede aos seus passos.
A man who flattereth his neighbour, spreadeth, a net, over his steps.
6 Na transgressão do homem mau ha laço, mas o justo jubila e se alegra.
In the transgression of a wicked man, is a snare, but, the righteous, doth shout in triumph and rejoice.
7 Informa-se o justo da causa dos pobres, mas o impio não comprehende o conhecimento.
The righteous doth acknowledge the plea of the poor, but, the lawless, regardeth not knowledge.
8 Os homens escarnecedores abrazam a cidade, mas os sabios desviam a ira.
Men given to mockery, inflame a city, —but, wise men, turn away anger.
9 O homem sabio que pleiteia com o tolo, quer se turbe quer se ria, não terá descanço.
A wise man pleading with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no settlement.
10 Os homens sanguinolentos aborrecem ao sincero, mas os rectos procuram o seu bem.
Blood-thirsty men, hate the blameless man, and, as for the upright, they seek his life.
11 Todo o seu espirito profere o tolo, mas o sabio o encobre e reprime.
All his anger, doth a dullard let go, but, a wise man, by keeping it back, stilleth it.
12 O governador que dá attenção ás palavras mentirosas, achará que todos os seus servos são impios.
When a ruler giveth heed to the word of falsehood, all his attendants, become lawless.
13 O pobre e o usurario se encontram, e o Senhor allumia os olhos d'ambos.
The poor man and the man of usury, meet together, he that enlighteneth the eyes of them both, is Yahweh.
14 O rei, que julga os pobres conforme a verdade, firmará o seu throno para sempre.
When a king judgeth faithfully the poor, his throne, to futurity, shall be established.
15 A vara e a reprehensão dão sabedoria, mas o rapaz entregue a si mesmo envergonha a sua mãe.
A rod with rebuke, giveth wisdom, but, a youth unrestrained, bringeth shame to his mother.
16 Quando os impios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a sua quéda.
When the lawless become great, transgression increaseth, but, the righteous, shall behold, their ruin.
17 Castiga a teu filho, e te fará descançar; e dará delicias á tua alma.
Correct thy son, that he may give thee rest, that he may give delight to thy soul.
18 Não havendo prophecia, o povo fica dissoluto; porém o que guarda a lei esse é bemaventurado:
Where there is no vision, a people is let loose, but, he that keepeth instruction, how happy is he!
19 O servo se não emendará com palavras, porque, ainda que te entenda, todavia não responderá.
By words, a servant will not be corrected, though he perceiveth, yet is there no answer.
20 Tens visto um homem arremessado nas suas palavras? maior esperança ha d'um tolo do que d'elle.
Thou hast seen a man hasty in his words, —there is, more hope of a dullard, than of him.
21 Quando alguem cria delicadamente o seu servo desde a mocidade, por derradeiro quererá ser seu filho.
He that dealeth tenderly with his servant from childhood, in his after life, shall have him for a son.
22 O homem iracundo levanta contendas; e o furioso multiplica as transgressões.
A man given to anger, stirreth up strife, and, he that exceedeth in wrath, aboundeth in transgression.
23 A soberba do homem o abaterá, mas o humilde d'espirito reterá a gloria.
The loftiness of a man, layeth him low, —but, one of a lowly spirit, shall attain unto honour.
24 O que tem parte com o ladrão aborrece a sua propria alma: ouve maldições, e não o denuncia.
He that shareth with a thief, hateth himself, an oath, he heareth, yet may not tell.
25 O temor do homem armará laços, mas o que confia no Senhor será posto em alto retiro.
The fear of man, setteth a snare, but, he that trusteth in Yahweh, shall be placed on high.
26 Muitos buscam a face do principe, mas o juizo de cada um vem do Senhor.
Many, seek the face of a ruler, but, from Yahweh, is the sentence of each one.
27 Abominação é para os justos o homem iniquo, mas abominação é para o impio o de rectos caminhos.
An abomination to the righteous, is the man of perversity, and, an abomination to the lawless, is a man of straightforward way.

< Provérbios 29 >