< 18 >

1 Então respondeu Bildad, o suhita, e disse:
Then Bildad replied [again]:
2 Até quando não fareis fim de palavras? considerae bem, e então fallaremos.
“When are you going to stop talking [RHQ]? If you would stop talking and listen, we could tell you something.
3 Porque somos estimados como bestas, e immundos aos vossos olhos?
Why do you think that we are [as stupid] as cattle? [DOU, RHQ]
4 Oh tu, que despedaças a tua alma na tua ira, será a terra deixada por tua causa? e remover-se-hão as rochas do seu logar?
By being [very] angry and hurting yourself, do you think that doing that will shake the earth, or cause the rocks in the mountains to move? [RHQ]?
5 Na verdade, a luz dos impios se apagará, e a faisca do seu fogo não resplandecerá.
“What will happen is that the lives of wicked people [like you] end [as quickly as we can] put out a light or extinguish the flame of a fire.
6 A luz se escurecerá nas suas tendas, e a sua lampada sobre elle se apagará.
And when the lamps above them [in their tents] are extinguished, there will be no light in those tents.
7 Os passos do seu poder se estreitarão, e o seu conselho o derribará.
[For many years] they walked confidently, but later [in life it was as though] they stumbled and fell, because [they themselves did not heed] the advice [that they gave to others].
8 Porque por seus proprios pés é lançado na rede, e andará nos fios enredados.
[It was as though] they walked into their own net or fell into a pit that they themselves have dug.
9 O laço o apanhará pelo calcanhar, e prevalecerá contra elle o salteador.
[It was as though] a trap grabbed their heels and held them fast [DOU],
10 Está escondida debaixo da terra uma corda, e uma armadilha na vereda,
[as though the noose of] a rope that was hidden on the ground, [whose other end was fastened to the limb of a tree], seized them when they walked into it.
11 Os assombros o espantarão em redor, e o farão correr d'uma parte para a outra, por onde quer que apresse os passos.
Everywhere they went, there were things that caused them to be terrified; [it was as though] those things were pursuing them and biting at their heels.
12 Será faminto o seu rigor, e a destruição está prompta ao seu lado.
They became hungry, with the result that they had no strength. They experienced disasters [PRS] constantly.
13 O primogenito da morte consumirá as costellas da sua pelle: consumirá, digo, os seus membros.
Diseases spread all over their skin/bodies; diseases that (caused their bodies to decay/destroyed their arms and legs).
14 A sua confiança será arrancada da sua tenda, e isto o fará caminhar para o rei dos assombros.
[When they died, ] they were snatched away from their tents and brought to the one who rules over the dead.
15 Morará na sua mesma tenda, não lhe ficando nada: espalhar-se-ha enxofre sobre a sua habitação.
Now their tents will burn down, when burning sulfur rains down on those tents!
16 Por debaixo se seccarão as suas raizes, e por de cima serão cortados os seus ramos.
[Because those who died had no descendants], they were [like trees whose] roots have dried up and whose branches have all withered [MET].
17 A sua memoria perecerá da terra, e pelas praças não terá nome.
No one on the earth will remember them any more; no [one on any] street [will even remember] their names [MTY].
18 Da luz o lançarão nas trevas, e afugental-o-hão do mundo.
They will be expelled from the earth where there is light, and they will be sent into the place where it is dark.
19 Não terá filho nem neto entre o seu povo, e resto nenhum d'elle ficará nas suas moradas.
They will have no children or grandchildren, no descendants where they previously lived.
20 Do seu dia se espantarão os vindouros, e os antigos serão sobresaltados de horror.
People from the east to the west [who hear about what happened to them], will be shocked and horrified.
21 Taes são, na verdade, as moradas do perverso, e este é o logar do que não conhece a Deus.
And that is what happens to ungodly/sinful people [like you], to people who (have no interest in/have rejected) God.”

< 18 >