< 1 Crônicas 24 >

1 E quanto aos filhos de Aarão, estes foram as suas divisões: os filhos de Aarão foram Nadab, e Abihu, e Eleazar e Ithamar.
Aber dies war die Ordnung der Kinder Aaron. Die Kinder Aarons waren: Nadab, Abihu, Eleasar und Ithamar.
2 E morreram Nadab e Abihu antes de seu pae, e não tiveram filhos: e Eleazar e Ithamar administravam o sacerdocio.
Aber Nadab und Abihu starben vor ihrem Vater und hatten keine Kinder. Und Eleasar und Ithamar wurden Priester.
3 E David os repartiu, como tambem a Zadok, dos filhos de Eleazar, e Ahimelech, dos filhos de Ithamar, segundo o seu officio no seu ministerio.
Und David ordnete sie also: Zadok aus den Kindern Eleasars und Ahimelech aus den Kindern Ithamars nach ihrer Zahl und Amt.
4 E achou-se que eram muitos mais os filhos de Eleazar entre os chefes de familias do que os filhos de Ithamar, quando os repartiram: dos filhos de Eleazar dezeseis chefes das casas dos paes, mas dos filhos de Ithamar, segundo as casas de seus paes, oito.
Und wurden der Kinder Eleasars mehr funden zu vornehmsten starken Männern denn der Kinder Ithamars. Und er ordnete sie also: nämlich sechzehn aus den Kindern Eleasars zu Obersten unter ihrer Väter Haus und acht aus den Kindern Ithamars unter ihrer Väter Haus.
5 E os repartiram por sortes, uns com os outros; porque houve maioraes do sanctuario e maioraes da casa de Deus, assim d'entre os filhos de Eleazar, como d'entre os filhos de Ithamar.
Er ordnete sie aber durchs Los darum, daß beide aus Eleasars und Ithamars Kindern Oberste waren im Heiligtum und Oberste vor Gott.
6 E os registou Semaias, filho de Nathanael, o escrivão d'entre os levitas, perante o rei, e os principes, e Zadok, o sacerdote, e Ahimelech, filho de Abiathar, e os chefes dos paes entre os sacerdotes, e entre os levitas: uma d'entre as casas dos paes se tomou para Eleazar, e se tomou outra para Ithamar.
Und der Schreiber Semaja, der Sohn Nethaneels, aus den Leviten, beschrieb sie vor dem Könige und vor den Obersten und vor Zadok, dem Priester, und vor Ahimelech, dem Sohne Abjathars, und vor den obersten Vätern unter den Priestern und Leviten; nämlich ein Vaterhaus für Eleasar und das andere für Ithamar.
7 E saiu a primeira sorte a Jojarib, a segunda a Jedaias,
Und das erste Los fiel auf Jojarib, das andere auf Jedaja,
8 A terceira a Harim, a quarta a Seorim,
das dritte auf Harim, das vierte auf Seorim,
9 A quinta a Malchias, a sexta a Mihamin.
das fünfte auf Malchija, das sechste auf Mejamin,
10 A setima a Hakkos, a oitava a Abias,
das siebente auf Hakoz, das achte auf Abia,
11 A nona a Jesua, a decima a Sechanias,
das neunte auf Jesua, das zehnte auf Sechanja,
12 A undecima a Eliasib, a duodecima a Jakim,
das elfte auf Eliasib, das zwölfte auf Jakim,
13 A decima terceira a Huppa, a decima quarta a Jesebeab,
das dreizehnte auf Hupa, das vierzehnte auf Jesebeab,
14 A decima quinta a Bilga, a decima sexta a Immer,
das fünfzehnte auf Bilga, das sechzehnte auf Immer,
15 A decima setima a Hezir, a decima oitava a Happises,
das siebenzehnte auf Hesir, das achtzehnte auf Hapizez,
16 A decima nona a Petahias, a vigesima a Jehezkel,
das neunzehnte auf Pethahja, das zwanzigste auf Jeheskel,
17 A vigesima primeira a Jachin, a vigesima segunda a Gamul,
das einundzwanzigste auf Jachin, das zweiundzwanzigste auf Gamul,
18 A vigesima terceira a Delaias, a vigesima quarta a Maazias.
das dreiundzwanzigste auf Delaja, das vierundzwanzigste auf Maasia.
19 O officio d'estes no seu ministerio era entrar na casa do Senhor, segundo lhes fôra ordenado por Aarão seu pae, como o Senhor Deus de Israel lhe tinha ordenado.
Das ist ihre Ordnung nach ihrem Amt, zu gehen in das Haus des HERRN, nach ihrer Weise unter ihrem Vater Aaron, wie ihnen der HERR, der Gott Israels, geboten hat.
20 E do resto dos filhos de Levi: dos filhos de Amram, Subael: dos filhos de Subael, Jehdias.
Aber unter den andern Kindern Levi war unter den Kindern Amrams Subael. Unter den Kindern Subaels war Jehdea.
21 Quanto a Rehabias: dos filhos de Rehabias Issias era chefe;
Unter den Kindern Rehabjas war der erste Jesia.
22 Dos isharitas, Selomoth; dos filhos de Selomoth, Jahoth;
Aber unter den Jezeharitern war Slomoth. Unter den Kindern Slomoths war Jahath.
23 E dos filhos de Hebron, Jerias o primeiro, Amarias o segundo, Jahaziel o terceiro, Jekamam o quarto;
Die Kinder Hebrons waren: Jeria der erste, Amarja der andere, Jahesiel der dritte, Jakmeam der vierte.
24 Dos filhos de Uziel, Micha; dos filhos de Micha, Samir;
Die Kinder Usiels waren Micha. Unter den Kindern Michas war Samir.
25 O irmão de Micha, Issias; dos filhos de Issias, Zacharias;
Der Bruder Michas war Jesia. Unter den Kindern Jesia war Sacharja.
26 Os filhos de Merari, Maheli e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
Die Kinder Meraris waren: Maheli und Musi, des Sohn war Jaesia.
27 Os filhos de Merari de Jaazias, Beno, e Soham, e Zaccur, e Hibri;
Die Kinder Meraris von Jaesia, seinem Sohn, waren: Soham, Sakur und Ibri.
28 De Maheli, Eleazar: e este não teve filhos.
Maheli aber hatte Eleasar; denn er hatte keine Söhne.
29 Quanto a Kis: dos filhos de Kis, Jerahmeel;
Von Kis. Die Kinder Kis waren: Jerahmeel.
30 E os filhos, de Musi, Maheli, e Eder, e Jerimoth; estes foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.
Die Kinder Musis waren: Maheli, Eder und Jerimoth. Das sind die Kinder der Leviten unter ihrer Väter Haus.
31 E tambem elles lançaram sortes egualmente com seus irmãos, os filhos de Aarão, perante o rei David, e Zadok, e Ahimelech, e os chefes dos paes entre os sacerdotes e entre os levitas: o chefe da casa dos paes e bem assim seu irmão menor.
Und man warf für sie auch das Los neben ihren Brüdern, den Kindern Aaron, vor dem Könige David und Zadok und Ahimelech und vor den obersten Vätern unter den Priestern und Leviten, dem kleinsten Bruder ebensowohl als dem Obersten unter den Vätern.

< 1 Crônicas 24 >