< Psalmów 98 >

1 Psalm. Śpiewajcie PANU nową pieśń, bo cudownych rzeczy dokonał, jego prawica i święte ramię przyniosły mu zwycięstwo.
A psalm sing to Yahweh - a song new for wonders he has done it has given victory to him right [hand] his and [the] arm of holiness his.
2 PAN objawił swoje zbawienie, okazał swoją sprawiedliwość na oczach pogan.
He has made known Yahweh salvation his to [the] eyes of the nations he has revealed righteousness his.
3 Pamiętał o swoim miłosierdziu i swojej prawdzie wobec domu Izraela; wszystkie krańce ziemi ujrzały zbawienie naszego Boga.
He has remembered covenant loyalty his - and faithfulness his to [the] house of Israel they have seen all [the] ends of [the] earth [the] salvation of God our.
4 [Radośnie] wykrzykuj PANU, cała ziemio; wykrzykujcie, weselcie się i śpiewajcie.
Shout for joy to Yahweh O all the earth break forth and sing for joy and make music.
5 Grajcie PANU na harfie, na harfie, przy słowach pieśni.
Make music to Yahweh with a harp with a harp and [the] sound of music.
6 Przy trąbach i dźwięku kornetów wykrzykujcie [radośnie] przed PANEM, Królem.
With trumpets and [the] sound of a ram's horn shout for joy before - the king Yahweh.
7 Niech zaszumi morze i to, co w nim jest, świat i jego mieszkańcy.
Let it thunder the sea and what fills it [the] world and [those who] dwell in it.
8 Niech rzeki klaszczą w dłonie, niech góry radują się wspólnie;
Rivers let them clap a palm together mountains let them sing for joy.
9 Przed PANEM, bo przychodzi, by sądzić ziemię. Będzie sądził świat sprawiedliwie i narody według słuszności.
Before Yahweh for [he is] coming to judge the earth he will judge [the] world with righteousness and peoples with uprightness.

< Psalmów 98 >