< Psalmów 85 >
1 Przewodnikowi chóru. Psalm dla synów Korego. PANIE, okazałeś łaskę swej ziemi, przyprowadziłeś z niewoli Jakuba.
Al Vencedor: A los hijos de Coré. Salmo. Fuiste propicio a tu tierra, oh SEÑOR; volviste la cautividad de Jacob.
2 Przebaczyłeś nieprawość twego ludu, zakryłeś wszystkie ich grzechy. (Sela)
Perdonaste la iniquidad de tu pueblo; cubriste todos los pecados de ellos. (Selah)
3 Uśmierzyłeś całe swoje zagniewanie, odwróciłeś się od zapalczywości twojego gniewu.
Quitaste toda tu saña; te volviste de la ira de tu furor.
4 Odnów nas, Boże naszego zbawienia, i odwróć od nas swój gniew.
Vuélvenos, oh Dios, salud nuestra, y haz cesar tu ira de sobre nosotros.
5 Czy wiecznie będziesz się na nas gniewać? Czy rozciągniesz swój gniew na wszystkie pokolenia?
¿Estarás enojado contra nosotros para siempre? ¿Extenderás tu ira de generación en generación?
6 Czy nie ożywisz nas na nowo, aby twój lud rozradował się w tobie?
¿No volverás tú a darnos vida, y tu pueblo se alegrará en ti?
7 PANIE, okaż nam twoje miłosierdzie i daj nam swoje zbawienie.
Muéstranos, oh SEÑOR, tu misericordia, y danos tu salud.
8 Posłucham, co będzie mówił Bóg, PAN; zaprawdę, ogłosi pokój swojemu ludowi i swoim świętym, aby tylko nie wracali do [swojej] głupoty.
Escucharé lo que hablará Dios el SEÑOR; porque hablará paz a su pueblo y a sus santos, para que no se conviertan otra vez a la locura.
9 Doprawdy jego zbawienie jest blisko tych, którzy się go boją, [aby jego] chwała zamieszkała w naszej ziemi.
Ciertamente cercana está su salud a los que le temen; para que habite la gloria en nuestra tierra.
10 Miłosierdzie i prawda spotkają się ze sobą, sprawiedliwość i pokój ucałują się.
La misericordia y la verdad se encontraron; la justicia y la paz se besaron.
11 Prawda wyrośnie z ziemi, a sprawiedliwość wyjrzy z nieba.
La verdad reverdecerá de la tierra; y la justicia mirará desde los cielos.
12 PAN też obdarzy [tym, co] dobre, a nasza ziemia wyda swój plon.
El SEÑOR dará también el bien; y nuestra tierra dará su fruto.
13 Sprawiedliwość przed nim pójdzie i będzie wytyczać drogę jego krokom.
La justicia irá delante de él; y pondrá sus pasos en camino.