< Psalmów 85 >

1 Przewodnikowi chóru. Psalm dla synów Korego. PANIE, okazałeś łaskę swej ziemi, przyprowadziłeś z niewoli Jakuba.
Til songmeisteren; av Korahs born, ein salme. Herre, du hev vore nådig mot landet ditt, du hev gjort vending i Jakobs fangeskap.
2 Przebaczyłeś nieprawość twego ludu, zakryłeś wszystkie ich grzechy. (Sela)
Du hev teke burt ditt folks skuld, du hev breidt yver alle deira synder. (Sela)
3 Uśmierzyłeś całe swoje zagniewanie, odwróciłeś się od zapalczywości twojego gniewu.
Du hev teke burt all din harm, du hev vendt deg frå din brennande vreide.
4 Odnów nas, Boże naszego zbawienia, i odwróć od nas swój gniew.
Vend um til oss, vår Frelse-Gud, og gjer ende på din uvilje imot oss!
5 Czy wiecznie będziesz się na nas gniewać? Czy rozciągniesz swój gniew na wszystkie pokolenia?
Vil du æveleg vera vreid på oss? Vil du lata din vreide vara frå ætt til ætt?
6 Czy nie ożywisz nas na nowo, aby twój lud rozradował się w tobie?
Vil ikkje du gjera oss livande att, so ditt folk kann gleda seg i deg?
7 PANIE, okaż nam twoje miłosierdzie i daj nam swoje zbawienie.
Herre, lat oss sjå di miskunn, og gjev oss di frelsa!
8 Posłucham, co będzie mówił Bóg, PAN; zaprawdę, ogłosi pokój swojemu ludowi i swoim świętym, aby tylko nie wracali do [swojej] głupoty.
Eg vil høyra kva Gud Herren talar, for han talar fred til sitt folk og til sine trugne - berre dei ikkje vender um att til dårskap.
9 Doprawdy jego zbawienie jest blisko tych, którzy się go boją, [aby jego] chwała zamieszkała w naszej ziemi.
Ja, hans frelsa er nær deim som ottast honom, so herlegdom skal bu i vårt land.
10 Miłosierdzie i prawda spotkają się ze sobą, sprawiedliwość i pokój ucałują się.
Miskunn og truskap skal møta kvarandre, rettferd og fred kyssa kvarandre.
11 Prawda wyrośnie z ziemi, a sprawiedliwość wyjrzy z nieba.
Truskap skal renna upp av jordi, og rettferd skoda ned frå himmelen.
12 PAN też obdarzy [tym, co] dobre, a nasza ziemia wyda swój plon.
Herren skal og gjeva det som gode, og vårt land skal gjeva si grøda.
13 Sprawiedliwość przed nim pójdzie i będzie wytyczać drogę jego krokom.
Rettferd skal ganga fyre honom og gjera hans fotspor til sin veg.

< Psalmów 85 >