< Psalmów 56 >
1 Przewodnikowi chóru, na Jonat elem rechokim. Miktam Dawida, gdy Filistyni schwytali go w Gat. Zmiłuj się nade mną, Boże, bo chce mnie pochłonąć człowiek; każdego dnia uciska mnie walką.
Be merciful to me, God, for man wants to swallow me up. All day long, he attacks and oppresses me.
2 Moi wrogowie każdego dnia chcą mnie połknąć; wielu bowiem walczy przeciwko mnie, o Najwyższy.
My enemies want to swallow me up all day long, for they are many who fight proudly against me.
3 Ilekroć strach mnie ogarnia, ufam tobie.
When I am afraid, I will put my trust in you.
4 W Bogu będę wysławiać jego słowo; Bogu ufam i nie będę się bał tego, co człowiek może mi uczynić.
In God, I praise his word. In God, I put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?
5 Przez cały dzień przekręcają moje słowa, przeciwko mnie kierują wszystkie swe zamysły, ku memu nieszczęściu.
All day long they twist my words. All their thoughts are against me for evil.
6 Zbierają się, ukrywają i śledzą moje kroki, czyhając na moją duszę.
They conspire and lurk, watching my steps, they are eager to take my life.
7 Czy unikną [zemsty] za nieprawość? Boże, powal te narody w swoim gniewie.
Shall they escape by vain striving of iniquity? In anger cast down the peoples, God.
8 Ty policzyłeś dni mojej tułaczki, zbierz [też] moje łzy do swego bukłaka; czyż nie są [spisane] w twojej księdze?
You count my wanderings. You put my tears into your bottle. Are not they in your book?
9 Gdy zawołam, cofną się moi wrogowie; to wiem, bo Bóg jest ze mną.
Then my enemies shall turn back in the day that I call. I know this, that God is for me.
10 W Bogu będę wysławiać jego słowa, w PANU będę chwalić jego słowo.
In God, I will praise his word. In Adonai, I will praise his word.
11 Bogu ufam, nie będę się bał tego, co mi może uczynić człowiek.
I have put my trust in God. I will not be afraid. What can man do to me?
12 Tobie, Boże, śluby złożyłem, [dlatego też] tobie oddam chwałę.
Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you.
13 Ocaliłeś bowiem moją duszę od śmierci, a moje nogi od upadku, abym chodził przed Bogiem w światłości żyjących.
For you have delivered my soul from death, and prevented my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.