< Psalmów 26 >
1 Psalm Dawida. Osądź mnie, PANIE, bo postępuję uczciwie, zaufałem PANU i nie zachwieję się.
Of David - vindicate me O Yahweh for I in integrity my I have walked and in Yahweh I have trusted not I will slip.
2 Zbadaj mnie, PANIE, i doświadcz mnie; poddaj próbie moje nerki i serce.
Test me O Yahweh and put to [the] test me (test! *Q(k)*) kidneys my and heart my.
3 Mam bowiem twoje miłosierdzie przed oczyma i postępuję w twojej prawdzie.
For covenant loyalty your [is] to before eyes my and I walk about in faithfulness your.
4 Nie zasiadałem z ludźmi próżnymi i nie zadaję się z obłudnikami.
Not I sit with men of falsehood and with [those who] conceal themselves not I go.
5 Nienawidzę zgromadzenia złoczyńców i z niegodziwymi nie usiądę.
I hate [the] assembly of evil-doers and with wicked [people] not I sit.
6 Umyję w niewinności swoje ręce i obejdę twój ołtarz, PANIE;
I wash in innocence hands my and I go around altar your O Yahweh.
7 Aby wznosić głos dziękczynienia i opowiadać o wszystkich twoich cudach.
To make heard a sound of thanksgiving and to recount all wonders your.
8 PANIE, miłuję dom, w którym mieszkasz, i miejsce, gdzie przebywa twoja chwała.
O Yahweh I love [the] habitation of house your and [the] place of [the] dwelling of glory your.
9 Nie zabieraj mojej duszy z grzesznikami ani mojego życia z krwawymi ludźmi;
May not you remove with sinners life my and with people of blood life my.
10 W ich rękach jest przewrotność, a ich prawica pełna [jest] przekupstwa.
[those] whom [is] in Hands their wickedness and right [hand] their it is full a bribe.
11 Lecz ja będę postępować uczciwie, odkup mnie i zmiłuj się nade mną.
And I in integrity my I will walk redeem me and show favor to me.
12 Moja noga stoi na równej drodze, będę błogosławił PANA w zgromadzeniach.
Foot my it has stood on level ground in assemblies I will bless Yahweh.